Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
on
that
late
nite
sippin
Wenn
du
spät
nachts
trinkst
If
you
on
that
late
nite
stickin
Wenn
du
spät
nachts
klebst
Sneaky
rats
on
them
late
nite
missions
Heimliche
Ratten
auf
ihren
späten
Nachtmissionen
If
you
on
that
late
nite
flippin
Wenn
du
spät
nachts
flippst
If
you
on
that
late
nite
hittin
Wenn
du
spät
nachts
triffst
If
you
on
that
late
nite
spittin
Wenn
du
spät
nachts
spuckst
With
the
boss
on
them
late
nite
missions
Mit
dem
Boss
auf
den
späten
Nachtmissionen
Late
nite
mission,
mistress,
mission
complete
Späte
Nachtmission,
Mätresse,
Mission
abgeschlossen
Ts,
jizzin
on
freaks,
spittin
on
beats,
we
go
deep
Ts,
wichsen
auf
Freaks,
spucken
auf
Beats,
wir
gehen
tief
Low
key,
no
sleep,
d-o
stylee
Unauffällig,
kein
Schlaf,
d-o
stylee
Liter
and
the
b-o
prolly,
like
towelie,
rowdy
Liter
und
der
B-O
wahrscheinlich,
wie
Towelie,
rowdy
The
whole
crew
fried
on
a
saturday
Die
ganze
Crew
breit
an
einem
Samstag
Feel
the
vibe,
let
it
marinate
Fühl
den
Vibe,
lass
es
marinieren
Late
nite
hittin,
i'm
on
it
'til
i
croke
Spät
nachts
treffen,
ich
bin
dran,
bis
ich
sterbe
No
joke
man,
chasin
all
the
smoke
Kein
Witz,
Mann,
jage
all
den
Rauch
Ima
dope
man,
with
the
right
features
Ich
bin
ein
Dope-Mann,
mit
den
richtigen
Eigenschaften
Late
nite
creepin
with
the
boys,
we
night
creatures
Spät
nachts
schleichen
mit
den
Jungs,
wir
sind
Nachtkreaturen
You
can
see
it
in
my
face,
ion
sleep,
passin
round
the
lye
Du
kannst
es
in
meinem
Gesicht
sehen,
ich
schlafe
nicht,
reiche
den
Lye
herum
Light
skinned,
except
under
my
eyes
Hellhäutig,
außer
unter
meinen
Augen
I'm
fuckin
'em
breasts,
puffin
up
sess
Ich
ficke
ihre
Brüste,
paffe
Sess
Leavin
nuffin
in
my
chest,
'im
stuck
in
this
mess
Lasse
nichts
in
meiner
Brust,
ich
stecke
in
diesem
Schlamassel
fest
Yes,
i
ain
fuckin
with
cousin
of
death
Ja,
ich
ficke
nicht
mit
dem
Cousin
des
Todes
So
sketch,
all
day,
buggin
an
stress
So
skizzenhaft,
den
ganzen
Tag,
nerven
und
stressen
Lovin
the
rest,
late
nite
sessions
Liebe
den
Rest,
späte
Nacht-Sessions
Limited
edition
on
the
tape
side,
check
it
Limitierte
Edition
auf
der
Kassettenseite,
check
es
Only
volvo
and
studio
open
Nur
Volvo
und
Studio
offen
Tjillin
when
is
chilly,
umeå's
frozen
Tjillin,
wenn
es
kühl
ist,
Umeå
ist
gefroren
If
you
on
that
late
nite
sippin
Wenn
du
spät
nachts
trinkst
If
you
on
that
late
nite
stickin
Wenn
du
spät
nachts
klebst
Trainspotters
on
them
late
nite
missions
Trainspotters
auf
den
späten
Nachtmissionen
If
you
on
that
late
nite
flippin
Wenn
du
spät
nachts
flippst
If
you
on
that
late
nite
hittin
Wenn
du
spät
nachts
triffst
If
you
on
that
late
nite
spittin
Wenn
du
spät
nachts
spuckst
Random
bastards
on
sum
late
nite
missions
Zufällige
Bastarde
auf
einigen
späten
Nachtmissionen
Truth
breaking
in
the
lab,
duck
tape
Die
Wahrheit
bricht
im
Labor,
Klebeband
I'm
eatin
bread,
sweetness,
cupcakes
Ich
esse
Brot,
Süßigkeiten,
Cupcakes
Got
the
munchies
as
we
continue
Habe
Heißhunger,
während
wir
weitermachen
History
in
the
makin
an
we'll
get
in
to
Geschichte
wird
geschrieben
und
wir
werden
eingehen
The
books
as
sneakiest
crooks
tha
ever
lived
In
die
Bücher
als
die
hinterhältigsten
Gauner,
die
je
gelebt
haben
Don't
regret
nuffin
i
ever
did
Bereue
nichts,
was
ich
je
getan
habe
Forever
rappin,
future
backwards
said
Für
immer
rappen,
Zukunft
rückwärts
gesagt
50-60
years
from
now,
me
and
kap
are
dead
50-60
Jahre
von
jetzt,
ich
und
Kap
sind
tot
So
we
writin,
rehersin
Also
schreiben
wir,
proben
In
the
lab,
little
lagged
when
we
earnin,
turnin
Im
Labor,
ein
bisschen
verzögert,
wenn
wir
verdienen,
drehen
Twistin,
on
the
rhythm
of
the
journal
Verdrehen,
im
Rhythmus
des
Journals
Middle
of
the
cypher,
sippin
on
the
bourbon
Mitten
im
Cypher,
nippen
am
Bourbon
Really
is
this
worth
it,
we
steady
lurkin
Ist
es
das
wirklich
wert,
wir
lauern
ständig
Ready
for
it,
maybe
it's
the
herbs
again
Bereit
dafür,
vielleicht
ist
es
wieder
das
Gras
Messin
with
my
brains
Spielt
mit
meinem
Gehirn
Paranoid,
like
back
when
i
was
paintin
em
trains
Paranoid,
wie
damals,
als
ich
die
Züge
bemalte
Everything
i
ever
loved
had
me
up
around
the
clock
Alles,
was
ich
je
geliebt
habe,
hat
mich
rund
um
die
Uhr
wach
gehalten
Already
fo
twenny,
yeah
is
time
to
cop
Schon
zwanzig
nach
vier,
ja,
es
ist
Zeit
zu
kaufen
On
the
spot,
rockin
nocturnal
Auf
der
Stelle,
rocken
nächtlich
Northern
lights,
crisp
night
frost
early
Nordlichter,
knackiger
Nachtfrost
früh
If
you
on
that
late
nite
sippin
Wenn
du
spät
nachts
trinkst
If
you
on
that
late
nite
stickin
Wenn
du
spät
nachts
klebst
Sneaky
rats
on
them
late
nite
missions
Heimliche
Ratten
auf
ihren
späten
Nachtmissionen
If
you
on
that
late
nite
flippin
Wenn
du
spät
nachts
flippst
If
you
on
that
late
nite
hittin
Wenn
du
spät
nachts
triffst
If
you
on
that
late
nite
spittin
Wenn
du
spät
nachts
spuckst
With
the
boss
on
them
late
nite
missions
Mit
dem
Boss
auf
den
späten
Nachtmissionen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexander Olof Juneblad, Erik Nils Hoerstedt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.