Trainspotters - Shitty Hall - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trainspotters - Shitty Hall




Shitty Hall
Гнилой Зал
Lagliga väggen
Стена легальности
Tennisplan
Теннисный корт
Apberget
Обезьянья гора
Verket
Завод
Bibliotekscaféet
Библиотечное кафе
Hamnmagasinet
Портовый магазин
Scharinska
Шаринска
Trädgård i norr
Сад на севере
Hejdå
Прощай
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
This the thanks you get
Вот такая благодарность,
Try to get involved
За попытку быть причастным.
Ended up like this
Вот к чему мы пришли,
Wrapped up in your tentacles, still
Пойманные твоими щупальцами.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
Except my face and my name on the little wall
Кроме как на маленькой стене, с моим именем и моим лицом.
I'mma a throw a couple flaming bottles, molotovs
Я швырну парочку бутылок с зажигательной смесью, парочку коктейлей Молотова,
From the most wanted and hated in your corridors
Прямо в самых разыскиваемых и ненавистных обитателей твоих коридоров.
A physical [?], warning about you vultures
Материальное [?], предупреждение для вас, стервятники.
Go 'head enjoy your little culture here without no culture
Давайте, наслаждайтесь своей маленькой культурой здесь, где нет культуры.
You want to manage the truth, panic, abandon the group
Вы хотите управлять правдой, паниковать, бросить свою группу.
Ironically, remember 90's, how you handled Refused
Иронично, вспомните 90-е, как вы обошлись с Refused.
Now you bragging 'bout [?], sucking up all of a sudden
Теперь ты хвастаешься [?], неожиданно подлизываясь.
Paying media to write [?] in all of the tunnels
Платишь СМИ, чтобы они писали [?] во всех подворотнях.
[?] half the city with just a push a button
[?] половина города одним нажатием кнопки.
Time to leave you stuck ups out of luck
Время оставить вас, зазнаек, ни с чем.
You stuck with nothing
Вы остались ни с чем.
Very little patience plus a tricky reputation
Очень мало терпения плюс сомнительная репутация,
Got some good kids mixed up in some sticky situations
Втянули хороших ребят в грязные дела.
So they laugh in our faces
Поэтому они смеются нам в лицо,
While the fans are glad that we made it
Пока фанаты рады, что у нас получилось.
They'd rather have us average and basic, it's so sad
Им бы хотелось, чтобы мы были посредственными и простыми, это так грустно.
Manipulating, stupid, it's embarrasing
Манипулирование, глупость, это просто стыдно.
Keep your crums, just fuck it
Забери свои крошки, к черту все.
Youth against establishment
Молодежь против системы.
Random Bastards, man, you're looking for radical statements
Random Bastards, мужик, ты ищешь радикальных заявлений?
When we bomb and burn, just take it as gratification
Когда мы взрываем и сжигаем, просто примите это как благодарность.
Some vandal manifestation, watch how we gather the skaters
Некое проявление вандализма, смотри, как мы собираем скейтеров,
Mad as the painters, fueled by the anger from parents that hate us
Злых, как художники, подпитываемых гневом родителей, которые нас ненавидят.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
This the thanks you get
Вот такая благодарность,
Try to get involved
За попытку быть причастным.
Ended up like this
Вот к чему мы пришли,
Wrapped up in your tentacles, still
Пойманные твоими щупальцами.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
Except my face and my name on the little wall
Кроме как на маленькой стене, с моим именем и моим лицом.
Never been to city hall
Никогда не был в мэрии,
But I've been to city court, still
Но был в городском суде.
I'mma give it all, to this life
Я отдам все этой жизни,
Cause it is short
Потому что она коротка.
And just because of this you want to censor rap today
И только из-за этого ты хочешь подвергнуть сегодня рэп цензуре?
I can't say what I want, it'll be the end of Kap
Я не могу говорить то, что хочу, это будет концом Kap.
When I made the boldest move
Когда я сделал самый смелый шаг,
When I had them told the truth
Когда я заставил их сказать правду,
You act like I'm the sole influence that mold the youth
Ты ведешь себя так, будто я единственный, кто влияет на молодежь.
It's an understatement, to call it misleading
Назвать это заблуждением преуменьшение.
Steadily spreading rumors, that undermine my goals and achievements
Постоянно распространяешь слухи, которые подрывают мои цели и достижения.
I know I'm a role model, that tells your kids how the green taste
Я знаю, что я образец для подражания, который рассказывает твоим детям, каков на вкус зеленый.
Your worst nightmare, but your little daughters dream dick
Твой худший кошмар, но заветная мечта твоей маленькой дочурки.
These days atleast say it too us
В эти дни, по крайней мере, скажи это нам.
Associates, sponsors, even friends has to explain
Партнерам, спонсорам, даже друзьям приходится объяснять,
How or why they choose us
Как и почему они выбирают нас.
Like the inside information, how pigs target us
Как будто это секретная информация, как свиньи охотятся на нас.
Like when pigs called 'bout me and Vern
Как тогда, когда свиньи звонили по поводу меня и Верна,
And our album lost it's buzz
И наш альбом потерял популярность.
The same pigs [?] bastards
Те же свиньи [?] ублюдки.
Like when Cleo had to explain her connection to Femtastic
Как тогда, когда Клео пришлось объяснять свою связь с Femtastic.
Live fast and die young or I'm not living at all
Живи быстро и умри молодым, иначе я вообще не живу.
[?], when I give it they all, if I get killed then tomorrow
[?], когда я выкладываюсь по полной, если меня убьют, то завтра
It's still in the war
Это все еще будет война.
(F T P)
(F T P)
When you listen to cause
Когда ты слушаешь дело,
No sleep, no peace, we go deep on our city hall
Ни сна, ни покоя, мы глубоко погружаемся в нашу мэрию.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
But I bet they got our picture on a little wall
Но готов поспорить, что наши фото висят там на маленькой стене.
This the thanks you get
Вот такая благодарность,
Try to get involved
За попытку быть причастным.
Ended up like this
Вот к чему мы пришли,
Wrapped up in your tentacles, still
Пойманные твоими щупальцами.
I ain't never been to city hall
Я никогда не был в мэрии,
Except my face and my name on the little wall
Кроме как на маленькой стене, с моим именем и моим лицом.





Авторы: Hannes Sebastian Sigrell, Alexander Olof Juneblad, Erik Nils Hoerstedt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.