Trainspotters - Up North Tip - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trainspotters - Up North Tip




Up North Tip
Поездка на Север
You know I'm on my up north trip
Знаешь, я в своей поездке на север
Erk stay laid back better trust that kid
Эй, расслабься, лучше доверься этому парню
E'rrybody 'round here like he does it big
Все вокруг говорят, что он делает это круто
Sellout?
Продал?
Uhhm fuck that shit
Да пошло оно всё!
How you gonna better me that
Как ты собираешься превзойти меня в этом,
When me and Kap
Когда мы с Кэпом
Got backpacks
Носим рюкзаки
With the whole city on scrap
С целым городом на разграблении?
Yeah I said it
Да, я сказал это,
We meant it
Мы имели это в виду,
We 'sup Academics
Мы - "учёные",
You ready?
Ты готова?
I get it
Я понял,
Let me bust for a minute
Дай мне высказаться минутку.
'Bout chicks bad as modelin' babes
О девушках, красивых как модели,
One week up here
Одна неделя здесь,
Can't get 'em out of your brain
И ты не можешь выбросить их из головы.
Fellas be slidin' the trains
Парни катаются на поездах,
Late night in the yards
Поздней ночью на путях,
All up in the carts
Все в вагонах.
Guards guarding the gate
Охранники охраняют ворота,
Let me see what's in the bottle today
Дай мне посмотреть, что сегодня в бутылке.
It's that northern comfort
Это тот самый северный комфорт,
Fly like we shot out a plane
Летим, как будто выпрыгнули из самолета.
For the fans with the heart and the brain
Для фанатов с сердцем и мозгами,
Thumbs up, thumbs bust in your system
Большие пальцы вверх, большие пальцы в вашей системе,
All that remains, mane (?)
Всё, что остаётся, мужик (?)
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Давай возьмём их в эту поездку на север.
Kap: (Wait) Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: (Подожди) Давай возьмём их в эту поездку на север.
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Давай возьмём их в эту поездку на север.
We came in, still chillin' on that Up North Tip/Trip (?)
Мы приехали, всё ещё кайфуем от этой поездки на север.
Kap: (Yeah) Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: (Да) Давай возьмём их в эту поездку на север.
Rewind: Let's take 'em on that Up North Trip
Перемотка: Давай возьмём их в эту поездку на север.
Kap: Let's take 'em on that Up North Trip
Кэп: Давай возьмём их в эту поездку на север.
We came up, still chillin' that Up North Tip/Trip (?)
Мы поднялись, всё ещё наслаждаемся этим северным кайфом.
So, who is that George?
Итак, кто этот Джордж?
Using, abusing
Использующий, злоупотребляющий,
Slingin' and foolin them lots (?)
Впаривающий и дурящий их кучей (?)
Schoolin', choosin' to be damned for the cause
Обучающий, выбирающий быть проклятым за дело.
It's always grime, dirty when you get up north
Здесь всегда грязно, когда ты приезжаешь на север.
Never the one to fuck all the slick deals
Никогда не был тем, кто портит все выгодные сделки,
But what's close could've had that Up North Trip for real (?)
Но то, что близко, могло бы стать настоящей поездкой на север (?).
High as a building
Высокий, как здание,
Still willing and able
Всё ещё желающий и способный,
Spittin' an' skippin' the labels
Читающий рэп и игнорирующий лейблы.
(Still Chillin')
(Всё ещё кайфуем)
We came up an' I ain't ever going down
Мы поднялись, и я никогда не спущусь,
Instead they goin'
Вместо этого они идут,
Where they're flowin'
Куда им хочется,
Never, ever slowin' down
Никогда, никогда не замедляясь.
(Huh) All the time you can catch Kap
(Ха) Всё время ты можешь застать Кэпа,
Playin' (?) on his head
Играющим (?) у себя в голове,
Gettin' high blazing heavenly (?)
Накуриваясь до небес (?).
Maintainin' pairs when we spit
Сохраняем пары, когда читаем рэп,
All them vinyls gaining years on they necks
Все эти винилы стареют у них на шее.
If y'all don't love I don't mind
Если вы не любите, я не против,
It's going down in the North fjord like it fine (?)
Это происходит в северном фьорде, как будто всё в порядке (?).
No doubt, we still the Up North Kids
Без сомнения, мы всё ещё те самые северные ребята.
Erk, man, bomb tracks like derk you dig (?)
Эй, мужик, бомбические треки, как ты любишь (?).
First to serve, don't wax on this turf we live
Первые на подаче, не суйся на нашу территорию.
Sold stacks, fans love us
Распродали кучу, фанаты любят нас,
Man they told us shit!
Мужик, они нам всё рассказали!
Up in the dirty drivin' the van
В грязном фургоне,
T-shirts and stickers
Футболки и наклейки,
We supplyin' the town
Мы снабжаем город,
Hell yeah we be proud of our job
Чёрт возьми, да, мы гордимся своей работой.
High five the 7-0 (?)
Дай пять, 7-0 (?),
Get 'em up we live right now
Поднимите их, мы живём прямо сейчас,
High right now
Под кайфом прямо сейчас,
But steady on a crime right now
Но постоянно на грани преступления прямо сейчас,
And life is nice but
И жизнь прекрасна, но...
Fire the line
Огонь по линии!
There's plenty of gorgeous, creamy
Здесь полно роскошных, сливочных...
George's jeans can't contain (?)
Джинсы Джорджа не могут сдержать (?)
His cap's constantly cost kashmir (?)
Его кепка постоянно стоит кучу денег (?),
Hear them once but not kinda pastdos
Слышишь их однажды, но не как в прошлом,
And got their penises around half two (??????)
И их члены встают около половины третьего (??????)
Never made the promise that George'd kick it but trust me
Никогда не обещал, что Джордж будет крутым, но поверь мне,
I will rep the North (?)
Я буду представлять Север (?)





Авторы: Alexander Olof Juneblad, Erik Nils Hoerstedt


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.