Текст и перевод песни Traitor - Decade of Revival (Traitor Part IV)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decade of Revival (Traitor Part IV)
Десятилетие Возрождения (Предатель Часть IV)
Out
of
the
darkness
into
the
bright
light
Из
тьмы
к
яркому
свету
The
Traitor
is
rising
(again)
to
pick
up
the
fight
Предатель
восстает
(снова),
чтобы
вступить
в
бой
Signs
of
destruction
are
drawing
his
past
Знаки
разрушения
рисуют
его
прошлое
Through
the
present
and
future
his
reign
will
outlast
Сквозь
настоящее
и
будущее
его
правление
будет
длиться
вечно
The
Thrash
Command,
will
depopulate
the
world
Команда
Трэша,
истребит
мир
Knee-Deep
in
the
Dead,
the
Traitor
stands
По
колено
в
мертвецах,
стоит
Предатель
The
Venomizer,
will
decapitate
the
dead
Отравитель
обезглавит
мертвых
Machinery
of
death,
the
apocalypse
begins
Машина
смерти,
начинается
апокалипсис
Reviving
the
spirits
and
souls
of
the
past
Возрождая
души
и
духов
прошлого
The
revival
of
Teutonic
Thrash
will
be
vast
Возрождение
Тевтонского
Трэша
будет
огромным
Thunder
and
lightning
will
cast
the
spell
Гром
и
молния
наложат
заклятие
The
blood
of
the
fallen
will
let
his
force
swell
Кровь
павших
позволит
его
силе
возрасти
Of
torture
dungeons
and
of
Thrash
Темниц
пыток
и
Трэша
Decade
of
banging
heads
and
Teutonic
Storms
Десятилетие
тряски
головой
и
Тевтонских
Штормов
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Of
exorcisms
and
death
Изгнания
нечистой
силы
и
смерти
Of
dice
raising
hell
Игральных
костей,
поднимающих
ад
Of
the
Lords
of
Lust
Повелителей
похоти
Of
Predators
and
Xenomorphs
Хищников
и
Ксеноморфов
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Decade
of
Revival
Десятилетие
Возрождения
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andreas Mozer, Lorenz Kandolf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.