Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woah,
you
think
you
slick
though
Woah,
du
denkst
wohl,
du
wärst
schlau
Playing
up
with
us,
like
criss
cross
Spielst
mit
uns
rum,
wie
beim
Kreuzen
Till
you
fucked
up,
and
you
slipped
off
Bis
du
es
vermasselt
hast
und
ausgerutscht
bist
Fell
down
on
the
wrong
dick,
pissed
off
Auf
den
falschen
Schwanz
gefallen,
angepisst
Damn,
now
ain't
that
funny
Verdammt,
ist
das
nicht
lustig
Running
around
after
all
this
nothing
Rennst
rum
nach
all
dem
Nichts
Yeah,
you
the
worst
type
honey
Ja,
du
bist
die
schlimmste
Sorte,
Süße
Why,
you
don't
even
do
it
for
the
money
Warum,
du
machst
es
nicht
mal
für
Geld
You
a
dumb
bitch,
who
used
to
be
smart
but
your
pussy
got
you
on
dumb
quick
Du
bist
eine
dumme
Schlampe,
die
mal
schlau
war,
aber
deine
Muschi
hat
dich
schnell
dumm
gemacht
And
I'm
gone
stress,
its
been
easy
for
these
fellas
to
get
you
undressed
Und
ich
bin
gestresst,
es
war
einfach
für
diese
Kerle,
dich
auszuziehen
And
I
ain't
impressed,
with
ya
positions,
cuz
you
ain't
nothing
but
bad
sex
Und
ich
bin
nicht
beeindruckt,
von
deinen
Stellungen,
denn
du
bist
nichts
als
schlechter
Sex
With
no
latex,
so
don't
be
mad
when
ya
shit
start
looking
like
it
age
quick
Ohne
Latex,
also
sei
nicht
sauer,
wenn
dein
Scheiß
anfängt,
schnell
alt
auszusehen
Oh,
fuck
around
i
ain't
know
though
Oh,
fick
dich,
ich
wusste
es
nicht
Quick
to
jump
on
the
horse
like
pronto
Schnell
auf's
Pferd
gesprungen,
wie
pronto
From
the
party,
to
the
hotel
condo
Von
der
Party
zum
Hotel-Condo
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
think
you
fine
though
Du
denkst
wohl,
du
wärst
heiß
Selling
fake
shit
(yeah)
to
blind
though
Verkaufst
gefälschten
Scheiß
(yeah)
an
Blinde
Say
you
something,
what
you
lying
for
Sagst,
du
wärst
etwas,
warum
lügst
du
Need
a
pole
for
you
to
go
grind
on
Brauchst
eine
Stange,
an
der
du
dich
reiben
kannst
You
must
think
we
stupid
right
Du
musst
denken,
wir
sind
dumm,
oder?
You
making
moves
but
ain't
moving
right
Du
machst
Moves,
aber
bewegst
dich
nicht
richtig
Jump
on
something
for
a
good
night
Springst
auf
etwas
für
eine
gute
Nacht
You
got
loose
ends,
so
it
ain't
even
good
tight
Du
hast
lose
Enden,
also
ist
es
nicht
mal
gut
eng
Do
your
friends
know,
(do
your
friends
know?)
that
you
running
trains
hoe
Wissen
deine
Freundinnen,
(wissen
deine
Freundinnen?)
dass
du
eine
Schlampe
bist,
die
Züge
laufen
lässt
Got
ya
body
on
display,
like
a
mannequin
with
no
head,
but
still
giving
brain
though
Hast
deinen
Körper
zur
Schau
gestellt,
wie
eine
Schaufensterpuppe
ohne
Kopf,
aber
gibst
trotzdem
Blowjobs
Oh,
you
the
life
of
the
party
Oh,
du
bist
die
Seele
der
Party
20
fellas
go
hunt
for
the
shawty
20
Kerle
gehen
auf
die
Jagd
nach
der
Kleinen
You
just
and
add
on
for
the
posse
Du
bist
nur
eine
Zugabe
für
die
Posse
Another
body
in
the
car
seat
Ein
weiterer
Körper
auf
dem
Autositz
Oh,
fuck
around
i
ain't
know
though
Oh,
fick
dich,
ich
wusste
es
nicht
Quick
to
jump
on
the
horse
like
pronto
Schnell
auf's
Pferd
gesprungen,
wie
pronto
From
the
party,
to
the
hotel
condo
Von
der
Party
zum
Hotel-Condo
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
Oh,
you
think
you
smart
though
Oh,
du
denkst
wohl,
du
wärst
schlau
But
you
ain't
know
you
was
cargo
Aber
du
wusstest
nicht,
dass
du
Fracht
bist
Getting
shipped
around
these
assholes
Wirst
rumgeschickt
von
diesen
Arschlöchern
You
know
a
hoe
the
only
thing
you
pass
for
Du
weißt,
eine
Hure
ist
das
Einzige,
wofür
du
durchgehst
Even
the
hotel
you
stay
at
think
so
Sogar
das
Hotel,
in
dem
du
bleibst,
denkt
das
Even
yo
friends
look
at
you,
like
bitch
no
Sogar
deine
Freundinnen
schauen
dich
an,
wie,
Schlampe,
nein
Spending
time
with
you
ain't
free,
and
everybody
out
getting
ripped
off
Zeit
mit
dir
zu
verbringen
ist
nicht
kostenlos,
und
jeder
wird
abgezockt
So
when
i
see
you
next,
don't
talk
shit
Also,
wenn
ich
dich
das
nächste
Mal
sehe,
laber
keinen
Scheiß
You
another
X
in
this
process
Du
bist
ein
weiteres
X
in
diesem
Prozess
Keep
you
sick
mind
and
nonsense
Behalte
deinen
kranken
Verstand
und
Unsinn
Out
of
my
business,
i
promise
Aus
meinen
Angelegenheiten,
ich
verspreche
es
I
hope
one
day
you
redeem
yourself,
redeem
yourself
Ich
hoffe,
eines
Tages
wirst
du
dich
bessern,
dich
bessern
But
if
a
hoe
is
what
you
are,
then
be
yourself,
girl
just
be
yourself
Aber
wenn
eine
Hure
das
ist,
was
du
bist,
dann
sei
du
selbst,
Mädchen,
sei
einfach
du
selbst
Oh,
fuck
around
i
ain't
know
though
Oh,
fick
dich,
ich
wusste
es
nicht
Quick
to
jump
on
the
horse
like
pronto
Schnell
auf's
Pferd
gesprungen,
wie
pronto
From
the
party,
to
the
hotel
condo
Von
der
Party
zum
Hotel-Condo
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
I
told
y'all
niggas
not
to
fall
for
these
bitches
Ich
habe
euch
Niggas
gesagt,
fallt
nicht
auf
diese
Schlampen
rein
But
y'all
didn't
listen
Aber
ihr
habt
nicht
zugehört
Eh,
what
is
what
is
that
one
Dre
song
say
Eh,
was,
was
sagt
dieser
eine
Dre-Song
Bitches
ain't
shit
but
hoes
and
tricks,
damn
right
Bitches
ain't
shit
but
hoes
and
tricks,
verdammt
richtig
So
the
next
time
you
see
a
hoe
acting
up
Also,
wenn
du
das
nächste
Mal
eine
Hure
siehst,
die
sich
aufspielt
Walking
around
with
her
nose
in
the
air
and
shit
Mit
erhobener
Nase
rumläuft
und
so
Sit
her
ass
down
and
tell
her
this
Setz
ihren
Arsch
hin
und
sag
ihr
das
Who
the
fuck
do
you
think
you
are
Für
wen
zum
Teufel
hältst
du
dich
Oh,
fuck
around
i
ain't
know
though
Oh,
fick
dich,
ich
wusste
es
nicht
Quick
to
jump
on
the
horse
like
pronto
Schnell
auf's
Pferd
gesprungen,
wie
pronto
From
the
party,
to
the
hotel
condo
Von
der
Party
zum
Hotel-Condo
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
should
go
pro
Du
solltest
Profi
werden
You
make
hoeing
look
easy,
you
should
go
pro
Du
lässt
das
Anschaffen
einfach
aussehen,
du
solltest
Profi
werden
They
look
around,
whats
the
first
thing
they
do
Sie
schauen
sich
um,
was
ist
das
Erste,
was
sie
tun
Oh
my
god,
do
you
see
that
girl
over
there
Oh
mein
Gott,
siehst
du
das
Mädchen
da
drüben
Uh
what
is
she
wearing
Äh,
was
trägt
sie
That
girl
is
a
fucking
hoe
Das
Mädchen
ist
eine
verdammte
Hure
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Omar Elzoheery
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.