Trak - Same Old - перевод текста песни на немецкий

Same Old - Trakперевод на немецкий




Same Old
Immer das Gleiche
Hey man, what you doing?
Hey Süße, was machst du?
Ain't shit, same shit, different day
Nicht viel, immer das Gleiche, anderer Tag
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße
Same spot with the lame shit
Immer noch am selben Ort mit dem lahmen Scheiß
F Boys think the A List
Die F-Jungs denken, sie wären die A-Liste
Running around in circles, guess they target too aimless
Rennen im Kreis herum, schätze, ihr Ziel ist zu ziellos
Let the system work you, guess they part of you brain shit
Lass dich vom System bearbeiten, schätze, sie sind Teil deines Gehirnscheißes
Making hella moves but none of them got you elevated
Machen haufenweise Züge, aber keiner davon bringt dich weiter
Rolling down, the boulevard, looking for a escape route
Fahre den Boulevard entlang, auf der Suche nach einem Fluchtweg
Oh my god, we going hard, trying to break out
Oh mein Gott, wir geben alles, versuchen auszubrechen
But nothing work (work), all we do is work (work)
Aber nichts funktioniert (funktioniert), alles, was wir tun, ist arbeiten (arbeiten)
Putting time, work (work), making hella work (work)
Zeit investieren, arbeiten (arbeiten), haufenweise Arbeit leisten (arbeiten)
The same dudes talking the same shit
Dieselben Typen reden denselben Scheiß
Bout the same time they got the same chick
Etwa zur selben Zeit haben sie dieselbe Braut
With same move they playing with
Mit der sie denselben Zug spielen
With an attitude that ain't shit
Mit einer Attitüde, die nichts taugt
Talking the same game, about what they came with
Reden dasselbe Spiel, darüber, womit sie gekommen sind
But we all know ain't shit change but the days they wasted
Aber wir alle wissen, dass sich nichts geändert hat, außer den Tagen, die sie verschwendet haben
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße
Still making the same stack, barely making rack, just getting by
Mach immer noch denselben Haufen, kaum Kohle, komm gerade so über die Runden
Still up at the same job, got the some problems with same guys
Immer noch im selben Job, hab die gleichen Probleme mit denselben Typen
Still got the same bills, theres no chill, when your tanks on dry
Immer noch dieselben Rechnungen, keine Entspannung, wenn dein Tank leer ist
It's hard when you stuck, but still glad for being alive
Es ist hart, wenn du feststeckst, aber immer noch froh, am Leben zu sein
I'm out here on the hustle, praying a homie dont fumble
Ich bin hier draußen am Hustlen, bete, dass ein Homie nicht patzt
I ain't slipping, still whipping up,
Ich rutsche nicht aus, bin immer noch am Aufdrehen,
Up in the kitchen till the money just come through
In der Küche, bis das Geld endlich reinkommt
Praying this ain't the last round, i ain't ready to pass out
Bete, dass dies nicht die letzte Runde ist, ich bin nicht bereit, aufzugeben
I ain't really just done yet, i ain't done with my run yet
Ich bin noch nicht fertig, ich bin noch nicht fertig mit meinem Lauf
I'm a keep pushing (pushing), till my last breath
Ich werde weiter pushen (pushen), bis zu meinem letzten Atemzug
Gota stamp my name all up in this rap shit
Muss meinen Namen in diesen Rap-Scheiß einprägen
So it's go hard or home, but till then I
Also heißt es, alles geben oder nach Hause gehen, aber bis dahin
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße
Still got the same old car
Hab immer noch das gleiche alte Auto
Still in the same old crib
Immer noch in der gleichen alten Bude
Still at the same old bar
Immer noch an der gleichen alten Bar
Still do the same old shit
Mach immer noch den gleichen alten Scheiß
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Same old (Same old)
Immer das Gleiche (Immer das Gleiche)
Shit
Scheiße






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.