Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Por
qué
estás
triste?
Warum
bist
du
traurig?
Si
nada
perdiste
Wenn
du
nichts
verloren
hast
Y
el
miedo
que
tuviste
Und
die
Angst,
die
du
hattest
Dejaste
libre
Hast
du
freigelassen
Manos
atadas
Hände
gebunden
El
vacío
acaba
Die
Leere
endet
Emprende
un
vuelo
Beginne
einen
Flug
Sin
remordimientos
Ohne
Reue
Simular
que
somos
un
avión,
So
tun,
als
wären
wir
ein
Flugzeug,
Las
turbulencias
llegan
sin
aviso
previo
Turbulenzen
kommen
ohne
Vorwarnung
Y
pensar
que
el
viaje
es
lo
mejor
Und
denken,
die
Reise
ist
das
Beste
Cruzando
mil
fronteras
eso
es
mas
que
un
premio
Tausend
Grenzen
zu
überqueren,
das
ist
mehr
als
ein
Preis
Adormeciste
Du
betäubtest
Momentos
felices
Glückliche
Momente
Pero
aún
existen
en
recuerdos
grises
Doch
sie
existieren
in
grauen
Erinnerungen
Las
nubes
atacan
Die
Wolken
greifen
an
El
cielo
se
apaga
Der
Himmel
verdunkelt
sich
La
tierra
es
infierno
Die
Erde
ist
Hölle
Y
todo
es
enfermo.
Und
alles
ist
krank.
Simular
que
somos
un
avión,
So
tun,
als
wären
wir
ein
Flugzeug,
Las
turbulencias
llegan
sin
aviso
previo
Turbulenzen
kommen
ohne
Vorwarnung
Y
pensar
que
el
viaje
es
lo
mejor
Und
denken,
die
Reise
ist
das
Beste
Cruzando
mil
fronteras
eso
es
mas
que
un
premio
Tausend
Grenzen
zu
überqueren,
das
ist
mehr
als
ein
Preis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Retamal, Juan Cruz, Miguel Lueiza, Nicolas Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.