Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Otra
vez
estoy
aqui
Wieder
bin
ich
hier
Y
tan
entusiasmada
Und
so
begeistert
Se
veía
mi
actitud
Man
sah
meine
Haltung
Cuando
me
avisabas
Als
du
mich
warntest
Que
la
vida
reemplazó
Dass
das
Leben
ersetzte
La
pena
que
estaba
en
mi
ser...
Den
Schmerz
in
meinem
Sein...
En
mi
ser.
In
meinem
Sein.
Tocando
tu
puerta
vi
An
deiner
Tür
sah
ich
Que
estaba
dañada,
Sie
war
beschädigt,
No
sabía
si
era
la
puerta
equivocada.
Ich
wusste
nicht,
ob
es
die
falsche
Tür
war.
Un
largo
tiempo
pasó
Lange
Zeit
verging
Hasta
que
me
vieras
ahí
Bis
du
mich
dort
sahst
Desde
tu
ventana.
Von
deinem
Fenster
aus.
Y
puede
ser
que
el
tiempo
que
pasaste
sea
tu
temor,
Und
vielleicht
ist
die
Zeit,
die
verging,
deine
Angst,
Y
puede
ser
que
no
estes
preparada
para
un
nuevo
amor.
Und
vielleicht
bist
du
nicht
bereit
für
eine
neue
Liebe.
Claro
que
no
entendi
Klar,
ich
verstand
nicht
Que
era
lo
que
estaba
Was
in
mir
geschah,
Ocurriendo
en
mi
interior,
In
meinem
Inneren,
Eso
me
gustaba,
Das
mochte
ich,
Se
sentía
algo
mejor
Es
fühlte
sich
besser
an
No
exageraba,
eras
tú...
Ich
übertrieb
nicht,
du
warst...
Y
puede
ser
que
el
tiempo
que
pasaste
sea
tu
temor,
Und
vielleicht
ist
die
Zeit,
die
verging,
deine
Angst,
Y
puede
ser
que
no
estes
preparada
para
un
nuevo
amor.
Und
vielleicht
bist
du
nicht
bereit
für
eine
neue
Liebe.
Solo
dejame
entrar
Lass
mich
einfach
herein
Y
volemos
hoy,
Und
lass
uns
heute
fliegen,
Y
volemos
hoy
Lass
uns
heute
fliegen
Ya
verás
como
las
luciérnagas
Du
wirst
sehen,
wie
die
Glühwürmchen
Se
camuflan
con
tu
resplandor
Sich
mit
deinem
Glanz
tarnen
Y
volemos
hoy
Lass
uns
heute
fliegen
Y
volemos
hoy
Lass
uns
heute
fliegen
Ya
verás
como
las
luciérnagas
Du
wirst
sehen,
wie
die
Glühwürmchen
Se
camuflan
con
tu
resplandor.
Sich
mit
deinem
Glanz
tarnen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ignacio Retamal, Juan Cruz, Miguel Lueiza, Nicolas Diaz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.