Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querem
me
forçar
a
ceder
Sie
wollen
mich
zwingen
nachzugeben
E
me
convencer
que
acabou
Und
mich
überzeugen,
dass
es
vorbei
ist
Que
não
vale
mais
resistir
Dass
es
sich
nicht
mehr
lohnt
zu
widerstehen
A
engolir
um
texto
Einen
Text
zu
schlucken
Que
arranca
tudo
de
você
Der
dir
alles
nimmt
E
deixa
puto
qualquer
um
Und
jeden
wütend
macht
Cala
a
boca!
Halt
den
Mund!
Que
o
seu
tempo
se
esgotou
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Pela
criança
que
nasceu
armada
e
vive
pra
morrer
Für
das
Kind,
das
bewaffnet
geboren
wurde
und
lebt,
um
zu
sterben
Por
todo
amor
que
hoje
é
roubado
e
temos
que
esquecer
Für
all
die
Liebe,
die
heute
gestohlen
wird
und
die
wir
vergessen
müssen
Pela
verdade
que
é
inventada
Für
die
Wahrheit,
die
erfunden
wird
Por
uma
causa
que
é
sem
sentido
Für
eine
Sache,
die
keinen
Sinn
ergibt
Por
toda
morte
que
não
é
contada
Für
all
die
Tode,
die
nicht
gezählt
werden
Por
todo
sonho
que
cresceu
partido
Für
all
die
Träume,
die
zerbrochen
aufwuchsen
Por
tudo
que
eu
quero
ver
Für
alles,
was
ich
sehen
will
Não
tenho
tempo
de
viver
de
novo
Ich
habe
keine
Zeit,
noch
einmal
zu
leben
Cala
a
boca!
Halt
den
Mund!
Que
o
seu
tempo
se
esgotou
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Cala
a
boca!
Halt
den
Mund!
Seu
discurso
já
cansou
Deine
Rede
ist
ermüdend
Eu
não
quero
sua
bondade
Ich
will
deine
Güte
nicht
Que
se
foda
o
seu
perdão
Scheiß
auf
deine
Vergebung
Eu
não
quero
sua
verdade
Ich
will
deine
Wahrheit
nicht
Que
se
foda
o
seu
padrão
Scheiß
auf
deinen
Standard
Cala
a
boca!
Halt
den
Mund!
Que
o
seu
tempo
se
esgotou
Deine
Zeit
ist
abgelaufen
Cala
a
boca!
Halt
den
Mund!
Seu
discurso
já
cansou
Deine
Rede
ist
ermüdend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Noblat, Rafael Maranhão, Arnoldo Ravizzini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.