Tran Tam - Xuân cố hương - перевод текста песни на немецкий

Xuân cố hương - Tran Tamперевод на немецкий




Xuân cố hương
Frühling in der Heimat
Bài hát: Xuân Cố Hương
Lied: Frühling in der Heimat
Ca sĩ: Trần Tâm
Sänger: Trần Tâm
Mùa xuân đã về với ta
Der Frühling ist zu uns gekommen,
Nàng xuân mỹ miều thướt tha
anmutig und lieblich ist die Frühlingsfee,
Mừng xuân phố phường nở hoa
die Straßen erblühen, um den Frühling zu begrüßen,
Nhạc xuân tiếng đàn tiếng ca
Frühlingsmusik, Klänge von Saiten und Gesang
Rền vang đến tận chốn xa
erklingen bis in die Ferne.
Đời ta nhiều ước
Ich habe viele Träume im Leben,
Hồn nhiên tiếng cười trẻ thơ
unschuldiges Kinderlachen,
Tình xuân khiến lòng ngất ngây
die Frühlingsliebe berauscht mein Herz,
Mùi hương khiến lòng đắm say
der Duft betört meine Sinne,
Cùng chung chén rượu vơi đầy
wir trinken gemeinsam Wein, Glas um Glas.
Chào mùa xuân ta vui ca vang
Lasst uns den Frühling mit Gesang begrüßen,
Mừng cuộc sống thanh bình
ein friedliches Leben feiern,
quê hương ta đem tin yêu
Liebe für unsere Heimat geben,
Tình trao mới ân tình
frische Liebe schenken.
ngày mai ta đem tương lai
Für das Morgen bringen wir die Zukunft,
Xây đắp cho ngày mới
bauen für einen neuen Tag,
Chúa xuân đang gọi mời
der Frühlingsgott ruft und lädt ein,
Nào ai phiêu bạt gió sương
wer auch immer in Wind und Nebel umherirrt,
Về đây nhiều mến thương
kommt hierher, wo es viel Zuneigung gibt,
Tình yêu ước thề sắc son
Liebe und Treue, so rot wie Zinnober,
Vòng tay mở rộng bốn phương
offene Arme in alle Richtungen,
Ngày xuân thắm tình cố hương
am Frühlingstag, die Heimatliebe ist intensiv.





Авторы: Luan Pham Xuan

Tran Tam - Xuân kỷ niệm 2
Альбом
Xuân kỷ niệm 2
дата релиза
01-01-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.