Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Xuân cố hương
Весна родного края
Bài
hát:
Xuân
Cố
Hương
Песня:
Весна
родного
края
Ca
sĩ:
Trần
Tâm
Исполнитель:
Чан
Там
Mùa
xuân
đã
về
với
ta
Весна
пришла
к
нам,
Nàng
xuân
mỹ
miều
thướt
tha
Прекрасная
весна,
грациозная
и
нежная,
Mừng
xuân
phố
phường
nở
hoa
Празднует
весну
город,
расцветая,
Nhạc
xuân
tiếng
đàn
tiếng
ca
Весенняя
музыка,
звуки
инструментов
и
песни,
Rền
vang
đến
tận
chốn
xa
Раздаются
далеко-далеко.
Đời
ta
có
nhiều
ước
mơ
У
нас
в
жизни
много
мечтаний,
Hồn
nhiên
tiếng
cười
trẻ
thơ
Беззаботный
детский
смех,
Tình
xuân
khiến
lòng
ngất
ngây
Весенняя
любовь
кружит
голову,
Mùi
hương
khiến
lòng
đắm
say
Ароматы
опьяняют,
Cùng
chung
chén
rượu
vơi
đầy
Разделим
вместе
чашу
вина,
полную
иль
пустую.
Chào
mùa
xuân
ta
vui
ca
vang
Приветствуем
весну,
радостно
поем,
Mừng
cuộc
sống
thanh
bình
Радуемся
мирной
жизни,
Vì
quê
hương
ta
đem
tin
yêu
Ради
Родины
несем
любовь,
Tình
trao
mới
ân
tình
Дарим
новую
нежность.
Vì
ngày
mai
ta
đem
tương
lai
Ради
завтрашнего
дня
мы
несем
будущее,
Xây
đắp
cho
ngày
mới
Строим
новый
день,
Chúa
xuân
đang
gọi
mời
Богиня
весны
зовет,
Nào
ai
phiêu
bạt
gió
sương
Тех,
кто
скитается
по
свету,
Về
đây
có
nhiều
mến
thương
Вернуться
сюда,
где
много
любви,
Tình
yêu
ước
thề
sắc
son
Где
любовь
и
клятвы
верны,
Vòng
tay
mở
rộng
bốn
phương
Где
объятия
открыты
всем
сторонам
света,
Ngày
xuân
thắm
tình
cố
hương
Весенний
день,
согретый
любовью
к
родным
местам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luan Pham Xuan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.