Tran Thai Hoa - Bong Chieu Ta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tran Thai Hoa - Bong Chieu Ta




Bong Chieu Ta
Shadow of the Afternoon
Chiều ơi về đâu
Afternoon, where are you going?
Chiều đi lòng nhớ bao nỗi u sầu
As you depart, my heart aches with countless sorrows.
Chiều sương im lắng buồn
The afternoon mist is silent and sorrowful,
Mờ xa đôi cánh chim lùa theo gió
Dimly, in the distance, a pair of bird wings chase the wind.
Chiều xa ngoài khơi
Afternoon fades on the distant horizon,
Thuyền theo dòng nước về chốn xa vời
Boats drift along the currents towards a distant destination.
Cành hoa phai sắc tàn
The flower petals wither and fade,
Còn đâu trăng sáng bên vườn lan
Where is the bright moon dreaming near the orchid garden?
Nhưng giấc tan
But the dream shatters,
Vương theo gió bao cung đàn
Carried away by the wind, like the strings of a harp.
Đâu dáng duyên xưa
Where is the charm of the past?
Một chiều thu ta còn nhớ
One autumn afternoon I still remember,
Nhớ hồi còn thơ
Remember when we were young,
Vai kề vai trong tiếng
Shoulder to shoulder, amidst the melody of string instruments.
Tuy xa vắng ta vẫn mong chờ
Although we are far apart, I still long for you.
Chiều sao hờ hững lạnh lùng thờ ơ
Why is the afternoon so indifferent, cold, and uncaring?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.