Tran Thai Hoa - La Thu - перевод текста песни на немецкий

La Thu - Tran Thai Hoaперевод на немецкий




La Thu
Der Brief
Nhớ tới mùa thu năm xưa
Ich erinnere mich an den Herbst von damals
Gửi nhau phong thư ngào ngạt hương
Wir schickten uns Briefe, süß duftend
Nét bút đa tình lả lơi
Die Schrift kokett und voller Gefühl
Nhớ phút ngập ngừng lòng giấy viết rằng
Ich erinnere mich an den zögernden Moment, als das Herz auf dem Papier schrieb, dass
Chờ đến kiếp nào
wir bis zu welchem Leben warten
Tình đầu trong gió mùa
Die erste Liebe im Monsunwind
Người yêu ơi
Oh meine Liebste
Em nay về đâu phong thư còn đây
Wo bist du jetzt hin? Der Brief ist noch hier
Nhớ nhau tìm trong ánh sao
Wir erinnern uns aneinander, suchen im Sternenlicht
Nhớ tới ngày nào cùng bước đến cầu
Ich erinnere mich an den Tag, als wir gemeinsam zur Brücke gingen
Ngồi xõa tóc thề
Saßen da, dein Haar zum Schwur gelöst
Hẹn lời ân ái
Versprachen uns zärtliche Worte
Trôi tới bến nào hình dáng thuyền yêu
Zu welchem Ufer treibt die Gestalt des Liebesbootes?
Thời gian như xóa lời yêu thương
Die Zeit scheint die Liebesworte zu löschen
Thời gian phai dần màu bao thư
Die Zeit lässt die Farbe so vieler Briefe verblassen
Anh quay về đây đốt tờ thư
Ich kehre hierher zurück, um den Brief zu verbrennen
Quên đi niềm ân ái ngàn xưa
Vergessen die Zärtlichkeit von einst
Ái ân theo tháng năm tàn
Die Liebe verblasst mit den Monaten und Jahren
Ái ân theo tháng năm vàng
Die Liebe vergilbt mit den Monaten und Jahren
Tình người nghệ phai rồi
Die Liebe des Künstlers ist verblasst
Nhớ tới mùa thu năm nào
Ich erinnere mich an jenen Herbst
Mình anh lênh đênh rừng cùng sông
Ich allein trieb durch Wald und Fluss
Chiếc thu dần vàng theo
Das Herbstblatt wurde allmählich gelb dazu
Nhớ tới ngày nào cùng bước đến cầu
Ich erinnere mich an den Tag, als wir gemeinsam zur Brücke gingen
Ngồi xõa tóc thề
Saßen da, dein Haar zum Schwur gelöst
Còn đâu ân ái chăng người xưa
Wo ist die Zärtlichkeit geblieben, du von einst?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.