Tran Thai Hoa - Mot Minh - перевод текста песни на немецкий

Mot Minh - Tran Thai Hoaперевод на немецкий




Mot Minh
Allein
Sớm mai thức giấc, nhìn quanh một mình
Früh am Morgen erwacht, schaue ich mich um, allein.
Ngoài hiên nắng lóe, đàn chim giật mình
Draußen auf der Veranda blitzt die Sonne auf, die Vögel erschrecken.
Biết lời tỏ tình, đã người nghe
Wissend, dass mein Liebesgeständnis Ohren fand.
Nắng xuyên qua lá, hạt sương lìa cành
Die Sonne scheint durch die Blätter, Tautropfen lösen sich vom Zweig.
Đời mong manh quá, kể chi chuyện mình
Das Leben ist so flüchtig, was zählt da meine Geschicht'.
Nắng buồn cuộc tình, bỗng tắt bình minh
Die Sonne, trüb durch Liebesleid, löscht jäh das Morgenlicht.
Đường xưa quen lối, tình dối người mang
Der alte Weg vertraut, doch die Liebe, die man trägt, betrügt.
Tình duyên trăm mối, một kiếp đa đoan
Hundert Liebesbande, ein Leben voller Mühsal und Sorgen.
Cố tìm tình chồng chất ngổn ngang
Versuchend, die Liebe im Chaos zu finden, das sich türmt.
Còn bao lâu nữa khi ta bạc đầu
Wie lange noch, bis wir ergrauen?
Tình cờ gặp nhau, ngỡ ngàng nhìn nhau
Uns zufällig treffen, uns überrascht ansehen.
Để rồi còn nữa cho nhau
Und was bleibt uns dann noch füreinander?
Sáng trưa khuya tối, nhìn quanh một mình
Morgens, mittags, abends, nachts, schaue ich mich um, allein.
Đường quen không tới, tìm nhau ngại ngùng
Den vertrauten Weg gehen wir nicht, wir scheuen uns, einander aufzusuchen.
Chỉ đời mình, chưa bình minh
Nur weil mein Leben das Morgenrot noch nicht kennt.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.