Текст и перевод песни Tran Thai Hoa - Mùa Hoa Bỏ Lại
Mùa Hoa Bỏ Lại
The Season of Flowers Left Behind
Rồi
sẽ
qua
hết
It
will
all
pass
Đời
cuốn
trôi
mãi
Life
continues
to
drift
away
Em
đi
đâu
mùa
hoa
bỏ
lại
Where
have
you
gone,
leaving
behind
the
season
of
flowers?
Hoàng
hôn
khép
lại
nỗi
đau
ngày
xưa
The
sunset
closes
the
old
wounds
Ngoài
hiên
nắng
lên
The
sun
shines
outside
Đi
về
đâu
đó
giấc
mơ
trôi
dạt
giữa
đêm
Where
have
you
gone,
dreams
drifting
in
the
middle
of
the
night?
Ôi
ngày
hôm
qua
dường
như
chưa
đến
bao
giờ
Oh,
yesterday
seems
like
it
never
happened
Tỉnh
giấc
bên
em
một
giấc
mơ
nhẹ
Awakening
next
to
you,
a
gentle
dream
Ngày
mai
khát
khao
Yearning
for
tomorrow
Hay
hờn
ghen
mãi
đôi
môi
em
nụ
hôn
nào
Or
lingering
over
whose
lips
did
you
kiss?
Như
cành
phong
non
chiều
xưa
em
nép
vào
anh
Like
a
young
maple
branch,
you
nestled
against
me
in
the
past
Chợt
thấy
yêu
thương
giờ
hóa
xa
lạ
Suddenly,
I
find
our
love
has
become
foreign
Từ
tháng
năm
đó
From
that
year
Chìm
dấu
cơn
sóng
Waves
subsided
Lang
thang
chi
mùa
thu
tội
tình
Why
did
you
wander
into
the
sinful
autumn?
Niềm
vui
nỗi
buồn
My
joys
and
sorrows
Chờ
em
thức
dậy
thấm
sâu
vào
đêm
Waiting
for
you
to
wake
up,
soaking
into
the
night
Giờ
khuất
xa
lắm
Now
it's
all
gone
Vườn
đã
yên
giấc
The
garden
has
found
peace
Em
đi
đâu
mùa
hoa
bỏ
lại
Where
have
you
gone,
leaving
behind
the
season
of
flowers?
Về
thăm
núi
đồi
Return
to
the
mountains
and
hills
Hoàng
hôn
khép
lại
nỗi
đau
ngày
xưa
The
sunset
closes
the
old
wounds
Rồi
sẽ
qua
hết
It
will
all
pass
Đời
cuốn
trôi
mãi
Life
continues
to
drift
away
Tha
thứ
cho
mùa
thu
bé
dại
Forgive
the
foolish
autumn
Mải
chơi
đến
muộn
For
playing
too
late
Loài
hoa
lỗi
hẹn
chết
trong
vườn
khuya
The
flower
missed
our
rendezvous,
dying
in
the
night
Thời
gian
vẫn
trôi
Time
still
flows
Căn
phòng
thao
thức
hôm
nao
em
đợi
em
chờ
The
room
echoes,
where
you
once
waited
for
me
Nhưng
ngày
mai
tôi
còn
chăng
tôi
nữa
thời
gian
But
tomorrow,
will
I
still
be
here,
or
will
time
Về
giữa
mênh
mang
ngàn
lớp
xô
bờ
Carry
me
away,
like
waves
crashing
ashore?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Viet Anh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.