Текст и перевод песни Tran Thai Hoa - Niệm Khúc Cuối
Dù
cho
mưa
tôi
xin
đưa
em
đến
cuối
cuộc
đời
In
the
rain
I
go
with
you
to
the
end
of
the
world
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
Though
dark
and
cloudy
as
the
storm
draws
near
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy,
có
tuyết
bùn
lầy
For
the
wind,
wind
is
so
cold
and
the
snow
and
mud
Có
lá
buồn
gầy,
dù
sao,
dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
Though
the
leaves
may
fall
and
die,
I
will
love
you
even
so
Dựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Leaning
shoulder
to
shoulder
we
find
warmth
and
joy
Tìm
môi
nhau,
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Our
lips
find
rapture,
pain
and
broken
hearts
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đầy,
Just
my
hands,
a
thousand
dreams
imprisoned
Tóc
rối
bạc
màu
vết
dấu
tình
sầu
Tangled
silver
hair,
love’s
faded
mark
Nhìn
anh,
nhìn
anh
giây
phút,
muốn
nói
yêu
anh
Look
at
me,
look
at
me
for
a
moment,
speak
your
love
for
me
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Let
me
be
your
sleeping
dream
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Carrying
you,
taking
you
away
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Lulled
into
a
dream,
sleeping
through
life
Một
thời
yêu
đương
A
time
of
love
again
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Could
you
be
my
dream,
my
pillow
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Let
me
hold
you
in
my
arms
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Let
this
be
the
night,
the
night
we
spend
together
Yêu
thương
vợ
chồng
Your
love
burning
like
fire
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
If
tomorrow
you
should
leave
and
go
to
the
end
of
the
world
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Even
if
your
soul
is
torn
and
mine
too
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Though
I
may
have
wished
for
so
much
more
and
maybe
even
blamed
you
Cũng
đã
muộn
rồi
It
would
be
too
late
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
I
will
always
love
you
whatever
may
be
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
If
tomorrow
you
should
leave
and
go
to
the
end
of
the
world
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Even
if
your
soul
is
torn
and
mine
too
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Though
I
may
have
wished
for
so
much
more
and
maybe
even
blamed
you
Cũng
đã
muộn
rồi
It
would
be
too
late
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
I
will
always
love
you
whatever
may
be
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Though
I
may
have
wished
for
so
much
more
and
maybe
even
blamed
you
Cũng
đã
muộn
rồi
It
would
be
too
late
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
I
will
always
love
you
whatever
may
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mienngo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.