Текст и перевод песни Tran Thai Hoa - Niệm Khúc Cuối
Niệm Khúc Cuối
Прощальная песнь
Dù
cho
mưa
tôi
xin
đưa
em
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
дождь,
я
проведу
тебя
до
конца
пути.
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
Даже
если
тучи
или
бури
пройдут
здесь.
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy,
có
tuyết
bùn
lầy
Даже
если
ветер,
пронизывающий
ветер,
снег
или
грязь,
Có
lá
buồn
gầy,
dù
sao,
dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
Даже
если
листья
увянут,
все
равно,
несмотря
ни
на
что,
я
буду
любить
тебя.
Dựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Прислонившись
друг
к
другу,
мы
найдем
уют
и
тепло.
Tìm
môi
nhau,
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Ища
губы
друг
друга,
мы
обречем
себя
на
боль
и
страдание.
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đầy,
Наши
руки
связаны
узами,
мечты
о
свободе,
Tóc
rối
bạc
màu
vết
dấu
tình
sầu
Волосы
поседели
от
слез
печали.
Nhìn
anh,
nhìn
anh
giây
phút,
muốn
nói
yêu
anh
Взгляни
на
меня,
мой
милый,
я
хочу
сказать,
что
люблю
тебя.
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Позволь
мне
стать
твоим
сном.
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Убаюкать
тебя,
провести
с
тобой
одну
ночь.
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Увести
тебя
в
мечту,
в
новую
жизнь.
Một
thời
yêu
đương
Влюбленные
на
время.
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Позволь
мне
быть
твоей
подушкой
в
мечтах.
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Позволь
мне
обнять
тебя.
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Позволь
мне
хоть
однажды
провести
страстную
ночь.
Yêu
thương
vợ
chồng
Любя
тебя
как
жену.
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
завтра
кто-то
другой
проводит
тебя
до
конца
пути.
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Даже
если
ты
предашь
меня,
разорвешь
мое
сердце.
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
у
меня
есть
мечты,
есть
слова
и
обвинения,
Cũng
đã
muộn
rồi
Все
это
уже
не
имеет
смысла
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Моя
любовь,
несмотря
ни
на
что,
я
буду
любить
тебя.
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
завтра
кто-то
другой
проводит
тебя
до
конца
пути.
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Даже
если
ты
предашь
меня,
разорвешь
мое
сердце.
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
у
меня
есть
мечты,
есть
слова
и
обвинения,
Cũng
đã
muộn
rồi
Все
это
уже
не
имеет
смысла
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Моя
любовь,
несмотря
ни
на
что,
я
буду
любить
тебя.
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
у
меня
есть
мечты,
есть
слова
и
обвинения,
Cũng
đã
muộn
rồi
Все
это
уже
не
имеет
смысла
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Моя
любовь,
несмотря
ни
на
что,
я
буду
любить
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mienngo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.