Текст и перевод песни Tran Thai Hoa - Niệm Khúc Cuối
Niệm Khúc Cuối
Последняя мелодия
Dù
cho
mưa
tôi
xin
đưa
em
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
дождь,
я
провожу
тебя
до
конца
жизни
Dù
cho
mây
hay
cho
bão
tố
có
kéo
qua
đây
Даже
если
тучи,
или
буря
налетит
сюда
Dù
có
gió,
có
gió
lạnh
đầy,
có
tuyết
bùn
lầy
Даже
если
ветер,
холодный
ветер,
снег
и
грязь
Có
lá
buồn
gầy,
dù
sao,
dù
sao
đi
nữa
tôi
vẫn
yêu
em
Даже
если
листья
печально
увядают,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
равно
люблю
тебя
Dựa
vai
nhau
cho
nhau
yên
vui
ấm
áp
cuộc
đời
Прислонившись
друг
к
другу,
даря
друг
другу
покой
и
тепло
жизни
Tìm
môi
nhau,
cho
nhau
rã
nát,
rã
nát
tim
đau
Ища
губы
друг
друга,
разрывая,
разрывая
сердца
от
боли
Vừa
đôi
tay,
ước
muốn
tù
đầy,
Сцепив
руки,
в
плену
желаний,
Tóc
rối
bạc
màu
vết
dấu
tình
sầu
С
поседевшими
волосами,
следами
печальной
любви
Nhìn
anh,
nhìn
anh
giây
phút,
muốn
nói
yêu
anh
Глядя
на
меня,
глядя
на
меня
в
этот
миг,
хочешь
сказать,
что
любишь
меня
Xin
cho
tôi,
tôi
như
cơn
ngủ
Позволь
мне,
мне
быть
как
сон
Ru
em,
đưa
em
một
lần
Убаюкать
тебя,
перенести
тебя
хоть
раз
Ru
em
vào
mộng,
đưa
em
vào
đời
Убаюкать
тебя
в
грёзы,
перенести
тебя
в
жизнь
Một
thời
yêu
đương
Времени
нашей
любви
Cho
tôi
xin
em
như
gối
mộng
Позволь
мне
быть
твоей
подушкой
грёз
Cho
tôi
ôm
em
vào
lòng
Позволь
мне
обнять
тебя
Xin
cho
một
lần,
cho
đêm
mặn
nồng
Прошу,
дай
мне
один
раз,
одну
страстную
ночь
Yêu
thương
vợ
chồng
Любви
супружеской
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
завтра
кто-то
другой
проводит
тебя
до
конца
жизни
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Даже
если
ты,
ты
решишься
разорвать,
разорвать
моё
сердце
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
будут
тысячи
желаний,
упрёков
на
всю
жизнь
Cũng
đã
muộn
rồi
Уже
слишком
поздно
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Любовь
моя,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
равно
люблю
тебя
Dù
mai
đây
ai
đưa
em
đi
đến
cuối
cuộc
đời
Даже
если
завтра
кто-то
другой
проводит
тебя
до
конца
жизни
Dù
cho
em,
em
đang
tâm
xé,
xé
nát
tim
tôi
Даже
если
ты,
ты
решишься
разорвать,
разорвать
моё
сердце
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
будут
тысячи
желаний,
упрёков
на
всю
жизнь
Cũng
đã
muộn
rồi
Уже
слишком
поздно
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Любовь
моя,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
равно
люблю
тебя
Dù
có
ước,
có
ước
ngàn
lời,
có
trách
một
đời
Даже
если
будут
тысячи
желаний,
упрёков
на
всю
жизнь
Cũng
đã
muộn
rồi
Уже
слишком
поздно
Tình
ơi
dù
sao
đi
nữa
xin
vẫn
yêu
em
Любовь
моя,
несмотря
ни
на
что,
я
всё
равно
люблю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mienngo Thuy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.