Tran Thai Hoa - Thôi - перевод текста песни на немецкий

Thôi - Tran Thai Hoaперевод на немецкий




Thôi
Genug
Thôi em đừng khóc nữa làm
Hör auf zu weinen, Liebling, wozu noch?
Kỷ niệm sầu, ân tình xa xưa
Traurige Erinnerungen, die alte Liebe längst vergangener Zeiten.
Thôi em đừng khóc, em đừng khóc
Hör auf zu weinen, Liebling, weine nicht.
Đừng khóc nữa giọt lệ sầu làm sao xóa hết tâm
Weine nicht mehr, wie könnten traurige Tränen all die Gedanken tilgen?
Thôi em đừng tiếc nữa làm
Hör auf, Liebling, bedauere es nicht mehr, wozu?
Chuyện tình mình, ân tình xa xưa
Unsere Liebesgeschichte, die alte Zuneigung längst vergangener Zeiten.
Thôi em đừng tiếc, em đừng tiếc
Hör auf zu bedauern, Liebling, bedauere es nicht.
Đừng tiếc nữa, đừng để lòng anh trở lại kiếp u buồn
Bedauere es nicht mehr, lass mein Herz nicht in ein düsteres Dasein zurückkehren.
Ôi cuộc đời đầy phong ba giữa lòng người
Oh, das Leben, voller Stürme inmitten der Menschen.
Lệ sầu chia ly buồn tái
Tränen des Abschiedsschmerzes, lähmend traurig.
Ly rượu này đầy thương đau tấm hình hài
Dieses Glas Wein, voller Schmerz für diese Gestalt.
Thu man mác buồn mùa thu ơi
Der Herbst, melancholisch traurig, oh Herbstzeit.
Thôi em đừng nhắc nữa làm
Hör auf, Liebling, erwähne es nicht mehr, wozu?
Từng nẻo đường in hình bóng chung đôi
Jeder Weg trägt das Bild von uns beiden.
Thôi em đừng nhớ, em đừng nhớ nữa
Hör auf dich zu erinnern, Liebling, erinnere dich nicht mehr.
Chuyện của mình kiếp nay đành lỡ duyên rồi
Unsere Geschichte, in diesem Leben war uns kein gemeinsames Glück bestimmt.
Thôi thôi bờ vai đừng rung động
Nein, nein, deine Schultern sollen nicht zittern.
Đã hết rồi còn khóc nữa chi em
Es ist schon vorbei, warum weinst du noch, mein Liebling?





Авторы: Vany, Longnguyen Van


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.