Tran Thai Hoa - Xin Con Goi Ten Nhau - перевод текста песни на немецкий

Xin Con Goi Ten Nhau - Tran Thai Hoaперевод на немецкий




Xin Con Goi Ten Nhau
Lass uns unsere Namen noch nennen
Tình trong cơn ngủ
Liebe im Dämmerschlaf
Rồi phai trên hàng mi
Verblasst dann auf den Wimpern
Chợt khi mình nhớ về
Plötzlich, wenn ich mich erinnere
Mộng thành mây bay đi
Wird der Traum zu Wolken, die davonfliegen
Còn trên đôi tay
Was bleibt auf meinen Händen
Nên thầm hờn dỗi mình
So grolle ich heimlich mir selbst
Cho tình càng thêm say
Damit die Liebe noch berauschender wird
Tiếng hát bay trên hàng phố bâng khuâng
Gesang schwebt wehmütig über den Straßenreihen
Chiều đong đưa những bước chân đau mòn
Der Abend wiegt die müden, schmerzenden Schritte
Chợt nghe mùa thu bay trên trời không
Plötzlich höre ich den Herbst am leeren Himmel fliegen
Còn ai giữa mênh mông đời mình
Wer bleibt inmitten meines weiten Lebens
Nỗi đau lấp trên tuổi thơ
Der Schmerz, der die Kindheit verdunkelt
Phố vẫn hoang vu từ lúc em đi
Die Straße ist noch immer verlassen, seit du gingst
Rồi trong mưa gió biết ai vỗ về
Wer wird mich dann in Wind und Regen trösten?
Bàn tay nào đưa em trong lần vui
Welche Hand führte dich in frohen Stunden
Bằng những tiếng chim non thì thầm
Mit dem Flüstern junger Vögel
Cho ngày tháng ưu phiền em quên
Damit du die kummervollen Tage vergisst
Tình trong cơn ngủ
Liebe im Dämmerschlaf
Rồi phai trên hàng mi
Verblasst dann auf den Wimpern
Chợt khi mình nhớ về
Plötzlich, wenn ich mich erinnere
Mộng thành mây bay đi
Wird der Traum zu Wolken, die davonfliegen
Còn trên đôi tay
Was bleibt auf meinen Händen
Nên thầm hờn dỗi mình
So grolle ich heimlich mir selbst
Cho tình càng thêm say
Damit die Liebe noch berauschender wird
Tiếng hát ru em còn nuối trên môi
Das Schlaflied für dich verweilt noch sehnsüchtig auf den Lippen
Lời nào gian dối cũng xin qua rồi
Welche Lügen auch waren, lass sie bitte vergangen sein
Để lỡ ngày mai khi ta cần nhau
Damit, falls wir uns morgen brauchen
Còn nuôi chút êm vui ngày đầu
Wir noch ein wenig der ersten sanften Freude nähren
Cho mình nhớ gọi thầm tên nhau
Damit wir uns erinnern, heimlich unsere Namen zu nennen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.