Trancemission - Can't Take My Eyes Off You (Eurotrance Version) - перевод текста песни на немецкий

Can't Take My Eyes Off You (Eurotrance Version) - Trancemissionперевод на немецкий




Can't Take My Eyes Off You (Eurotrance Version)
Kann meine Augen nicht von dir lassen (Eurotrance Version)
Hi, my name is Bob, and I approve this message...
Hi, mein Name ist Bob, und ich bestätige diese Nachricht...
I got the magic in me
Ich habe die Magie in mir
Every time I touch that track it turns into gold
Jedes Mal, wenn ich diesen Track berühre, wird er zu Gold
Everybody knows I've got the magic in me
Jeder weiß, dass ich die Magie in mir habe
When I hit the floor the girls come snappin' at me
Wenn ich die Tanzfläche betrete, schnappen die Mädels nach mir
Now everybody wants a blast of
Jetzt will jeder einen Hauch von
Magic, magic, magic
Magie, Magie, Magie
(: M M) Magic, magic, magic
(: M M) Magie, Magie, Magie
(: M M M) Magic, magic, magic
(: M M M) Magie, Magie, Magie
Ah ooooooo
Ah ooooooo
I got the magic in me!
Ich habe die Magie in mir!
These tricks that I'll attempt will blow your mind
Diese Tricks, die ich versuchen werde, werden dich umhauen
Pick a verse, any verse, I'll hypnotise you every line
Wähle einen Vers, irgendeinen Vers, ich werde dich mit jeder Zeile hypnotisieren
I'll need a volunteer, how about you, with the eyes?
Ich brauche eine Freiwillige, wie wäre es mit dir, mit den Augen?
Come on down to the front, and stand right here and don't be shy
Komm nach vorne und stell dich genau hier hin und sei nicht schüchtern
I'll have you time-travellin', have your mind babblin'
Ich werde dich auf Zeitreise schicken, deinen Verstand plappern lassen
People tryna inherit the skill so they askin' me
Leute versuchen, diese Fähigkeit zu erlernen, also fragen sie mich
Even David Blaine had to go and take some classes, and
Sogar David Blaine musste einige Kurse besuchen, und
I see Mindfreak like, "What's up man, what's happenin'? "
Ich sehe Mindfreak und sage: "Was geht, Mann, was passiert?"
So come one, come all, and see the show tonight
Also kommt alle und seht euch die Show heute Abend an
Prepare to be astounded, no Ghost or Poltergeist
Macht euch bereit, erstaunt zu sein, keine Geister oder Poltergeister
You know I'm no Pinocchio, I've never told a lie
Du weißt, ich bin kein Pinocchio, ich habe nie gelogen
So call me Mr. Magic Man, I float on Cloud 9
Also nenn mich Mr. Magic Man, ich schwebe auf Wolke 9
I got the magic in me (I got the magic, baby)
Ich habe die Magie in mir (Ich habe die Magie, Baby)
Every time I touch that track it turns into gold (Yes it turns to gold)
Jedes Mal, wenn ich diesen Track berühre, wird er zu Gold (Ja, er wird zu Gold)
Everybody knows I've got the magic in me (I got the magic, baby)
Jeder weiß, dass ich die Magie in mir habe (Ich habe die Magie, Baby)
When I hit the floor the girls come snappin' at me (They be snappin' baby)
Wenn ich die Tanzfläche betrete, schnappen die Mädels nach mir (Sie schnappen, Baby)
Now everybody wants a blast of
Jetzt will jeder einen Hauch von
Magic, magic, magic
Magie, Magie, Magie
(: M M) Magic, magic, magic
(: M M) Magie, Magie, Magie
(: M M M) Magic, magic, magic
(: M M M) Magie, Magie, Magie
Ah oooooooo
Ah oooooooo
I got the magic in me!
Ich habe die Magie in mir!
We'll take a journey into my mind
Wir machen eine Reise in meinen Geist
You'll see why it's venom I rhyme
Du wirst sehen, warum ich Gift reime
Stay on the road, so I call my mama when I got time
Ich bleibe auf dem Weg, also rufe ich meine Mama an, wenn ich Zeit habe
I hit the stage, go insane, then jump into that crowd
Ich betrete die Bühne, werde verrückt und springe dann in die Menge
See, see, when I rhyme I flow on the beat like pidda-dow-dow
Siehst du, wenn ich reime, fließe ich auf dem Beat wie pidda-dow-dow
See I deceive you with my intergalactic ether
Siehst du, ich täusche dich mit meinem intergalaktischen Äther
I sing just like Aretha, so respect me like I'm Caesar
Ich singe genau wie Aretha, also respektiere mich, als wäre ich Caesar
I kick it like Adidas, flowin' sticky like adhesive
Ich trete es wie Adidas, fließe klebrig wie Klebstoff
Be cautious, 'cause what I be on'll leave you with amnesia
Sei vorsichtig, denn das, was ich nehme, wird dich mit Amnesie zurücklassen
I break all the rules like Evel Knievel
Ich breche alle Regeln wie Evel Knievel
It's a spectacular show, 'cause my heart pumps diesel
Es ist eine spektakuläre Show, denn mein Herz pumpt Diesel
So whatever you saying, it don't entertain my ego
Also, was auch immer du sagst, es unterhält mein Ego nicht
I do this everyday, Hocus Pocus is my steelo
Ich mache das jeden Tag, Hokus Pokus ist mein Stil
I got the magic in me (I got the magic, baby)
Ich habe die Magie in mir (Ich habe die Magie, Baby)
Every time I touch that track it turns into gold (Yes it turns to gold)
Jedes Mal, wenn ich diesen Track berühre, wird er zu Gold (Ja, er wird zu Gold)
Everybody knows I've got the magic in me (I got the magic, baby)
Jeder weiß, dass ich die Magie in mir habe (Ich habe die Magie, Baby)
When I hit the floor the girls come snappin' at me (They be snappin' baby)
Wenn ich die Tanzfläche betrete, schnappen die Mädels nach mir (Sie schnappen, Baby)
Now everybody wants a blast of
Jetzt will jeder einen Hauch von
Magic, magic, magic
Magie, Magie, Magie
(: M M) Magic, magic, magic
(: M M) Magie, Magie, Magie
(: M M M) Magic, magic, magic
(: M M M) Magie, Magie, Magie
Ah oooooooo
Ah oooooooo
I got the magic in me!
Ich habe die Magie in mir!





Авторы: Bob Crewe, Bob Gaudio


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.