Tranda, Deliric & Nane - Dimineața (feat. Deliric & Nane) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Tranda, Deliric & Nane - Dimineața (feat. Deliric & Nane)




Dimineața (feat. Deliric & Nane)
Morning (feat. Deliric & Nane)
Dmineata asta (ehee)
This morning (ehee)
Bum-diggy-diggy, e petrecere
Boom-diggy-diggy, it's a party
Ye, a venit şi soarele
Yeah, the sun came up too
întreabă, din nou, cu toate razele
He asks me again, with all his rays
Ce faci cu viaţa ta, bă, băiatule?
What are you doing with your life, boy?
Am nevoie de-o schimbare
I need a change
Am nevoie de-o plimbare
I need a walk
De-o plimbare ca asta
A walk like this
În dimineaţa asta
This morning
A trecut noaptea, petrecerea e gata
The night is over, the party is over
S-a dus magia, se instalează realitatea
The magic is gone, reality sets in
Şi din unghiul ăsta văd şi-aud tot
And from this angle I see and hear everything
Aceleaşi polemici pe care nu le mai suport
The same controversies that I can't stand anymore
Nu e niciun dubiu, sunt sparţi toţi
There is no doubt, they are all wasted
Ştilul ăsta pentru unii merge ca pe roţi
This style works for some like clockwork
gândesc la viitor, uşor se duce dracu'
I think about the future, it goes to hell easily
Pare prea departe de camera în care aflu
It seems too far from the room I'm in
Deodată îl aud pe unul începând râdă
Suddenly I hear one of them starting to laugh
"Hai bem! ", în timp ce toarnă pe lângă
"Let's drink!", while he pours next to him
uit în ochi lui şi recunosc privirea
I look him in the eye and I recognize the look
Recunosc un om când mimează fericirea
I recognize a man when he mimics happiness
Pe urmă le văd pe-alea două întinse pe jos
Then I see those two lying on the floor
Erau cunoscătoare până la primul joint
They were knowledgeable until the first joint
Ziceau au facultate pe la ora 07. 00
They said they had college at 07:00
E 8 jumate', îmi trebuie o plimbare, frate
It's 8:30, I need a walk, brother
Bum-diggy-diggy, e petrecere
Boom-diggy-diggy, it's a party
Ye, a venit şi soarele
Yeah, the sun came up too
întreabă, din nou, cu toate razele
He asks me again, with all his rays
Ce faci cu viaţa ta, bă, băiatule?
What are you doing with your life, boy?
Am nevoie de-o schimbare
I need a change
Am nevoie de-o plimbare
I need a walk
De-o plimbare ca asta
A walk like this
În dimineaţa asta
This morning
Bom-diggy-diggy, bom-bom, Deli-Deli
Bom-diggy-diggy, bom-bom, Deli-Deli
Ai mintea vraişte, fel de fel de felii, felii
Your mind is a mess, all sorts of slices, slices
Hai, nu te mai ascunde, franjuri eşti
Come on, don't hide anymore, you're fringed
Cât poţi mai bei, abia mai vorbeşti
How much more can you drink, you can barely speak
Ştiu toţi minţi, te minţi pe tine
Everybody knows you're lying, you're lying to yourself
şi ei se mint, toţi o facem bine
That they lie too, we all do it well
O întelegere tacită, nimeni nu s-agită
A tacit understanding, nobody makes a fuss
O tăcere implicită, ascunzi ce te incită
An implicit silence, you hide what excites you
Şi petrecem toţi, tot din tine vrei scoţi
And we all party, you want to get everything out of you
Laşi mirajul te fure, suntem între hoţi
You let the mirage steal you, we are among thieves
Parcă suntem morţi, suntem toţi reci
We seem dead, we are all cold
Pân-ajungi cu vase sparte ca la greci, câte seci?
Until you end up with broken dishes like the Greeks, how many seconds?
Câte zeci de pahare crezi duci?
How many tens of glasses do you think you carry?
Oare crezi dimineţa mai apuci? Vrei fugi
Do you think you'll make it in the morning? You want to run
Şi de soare îţi spune adevărul în oglindă
And from the sun that tells you the truth in the mirror
Mai bine laşi noaptea te mintă
Better let the night lie to you
Dar până-i timp plec, prefac petrec
But until it's time to leave, I pretend to party
Beau doar whisky sec, beau ca mă-nec
I only drink dry whiskey, I drink like I'm drowning
Şi uit c-am nevoie de-o schimbare, de-o scăpare
And to forget that I need a change, an escape
Abia stau pe picioare, am nevoie de-o plimbare
I can barely stand on my feet, I need a walk
Bum-diggy-diggy, e petrecere
Boom-diggy-diggy, it's a party
Ye, a venit şi soarele
Yeah, the sun came up too
întreabă, din nou, cu toate razele
He asks me again, with all his rays
Ce faci cu viaţa ta, bă, băiatule?
What are you doing with your life, boy?
Am nevoie de-o schimbare
I need a change
Am nevoie de-o plimbare
I need a walk
De-o plimbare ca asta
A walk like this
În dimineaţa asta
This morning
O încăpere tristă, câţiva băieţi
A sad room, a few guys
Activitatea? Privitul pe pereţi
The activity? Staring at the walls
Mă-ntreb unde s-a dus toată distracţia
I wonder where all the fun went
Dacă ne leagă viciul sau relaţia
If it's the vice or the relationship that binds us
Pe unii dintre ei îi văd întâia oară
I see some of them for the first time
N-am nevoie de a doua ca ştiu că-şi dau sară
I don't need a second to know that they're going to jump
Nicio viziune, vise doar de moment
No vision, only momentary dreams
Iar eu visez la lume spart în apartament
And I dream of the world broken into an apartment
Ceva la mijloc pute şi asta nu e marfa
Something in the middle stinks and this is not the merchandise
Vorbesc de viaţă situaţia e cam gravă
I'm talking about life because the situation is quite serious
M-a prins încă-o zi cu răsăritul sus în geam
Another day caught me with the sunrise up in the window
Ca zilele trecute, nici nu ştiu ce făceam
Like the past few days, I don't know what I was doing
E prea mult fum, abia gândesc lucid
There's too much smoke, I can barely think straight
Am nevoie de-un lichid, simt gâtul prea rigid
I need a liquid, my throat feels too stiff
Se luminează afară, becul încă e aprins
It's getting light outside, the light is still on
Iar eu simt aprins, tre' ies de-aici
And I feel lit, I have to get out of here
Bum-diggy-diggy, e petrecere
Boom-diggy-diggy, it's a party
Ye, a venit şi soarele
Yeah, the sun came up too
întreabă, din nou, cu toate razele
He asks me again, with all his rays
Ce faci cu viaţa ta, bă, băiatule?
What are you doing with your life, boy?
Am nevoie de-o schimbare
I need a change
Am nevoie de-o plimbare
I need a walk
De-o plimbare ca asta
A walk like this
În dimineaţa asta
This morning
Bum-diggy-diggy, e petrecere
Boom-diggy-diggy, it's a party
Ye, a venit şi soarele
Yeah, the sun came up too
întreabă, din nou, cu toate razele
He asks me again, with all his rays
Ce faci cu viaţa ta, bă, băiatule?
What are you doing with your life, boy?





Tranda, Deliric & Nane - Constangeles, Vol. 1
Альбом
Constangeles, Vol. 1
дата релиза
26-02-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.