Текст и перевод песни Tranda, Deliric & Nane - Dimineața (feat. Deliric & Nane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimineața (feat. Deliric & Nane)
Утро (при уч. Deliric & Nane)
Dmineata
asta
(ehee)
Этим
утром
(эхе)
Bum-diggy-diggy,
e
petrecere
Бум-дигги-дигги,
вечеринка
Ye,
a
venit
şi
soarele
Йе,
и
солнышко
встало
Mă
întreabă,
din
nou,
cu
toate
razele
Спрашивает
меня
снова
всеми
своими
лучами
Ce
faci
cu
viaţa
ta,
bă,
băiatule?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
эй,
парень?
Am
nevoie
de-o
schimbare
Мне
нужна
перемена
Am
nevoie
de-o
plimbare
Мне
нужна
прогулка
De-o
plimbare
ca
asta
Вот
такая
прогулка
În
dimineaţa
asta
Этим
утром
A
trecut
noaptea,
petrecerea
e
gata
Ночь
прошла,
вечеринка
окончена
S-a
dus
magia,
se
instalează
realitatea
Магия
ушла,
реальность
вступает
в
свои
права
Şi
din
unghiul
ăsta
văd
şi-aud
tot
И
с
этого
ракурса
я
вижу
и
слышу
всё
Aceleaşi
polemici
pe
care
nu
le
mai
suport
Те
же
споры,
которые
я
больше
не
выношу
Nu
e
niciun
dubiu,
sunt
sparţi
toţi
Нет
никаких
сомнений,
все
на
веселе
Ştilul
ăsta
pentru
unii
merge
ca
pe
roţi
Этот
стиль
для
некоторых
катится
как
по
маслу
Mă
gândesc
la
viitor,
uşor
se
duce
dracu'
Я
думаю
о
будущем,
легко
всё
летит
к
чертям
Pare
prea
departe
de
camera
în
care
mă
aflu
Оно
кажется
слишком
далёким
от
комнаты,
в
которой
я
нахожусь
Deodată
îl
aud
pe
unul
începând
să
râdă
Внезапно
я
слышу,
как
кто-то
начинает
смеяться
"Hai
să
bem!
",
în
timp
ce
toarnă
pe
lângă
"Давай
выпьем!",
— говорит
он,
разливая
по
бокалам
Mă
uit
în
ochi
lui
şi
recunosc
privirea
Я
смотрю
ему
в
глаза
и
узнаю
этот
взгляд
Recunosc
un
om
când
mimează
fericirea
Узнаю
человека,
когда
он
изображает
счастье
Pe
urmă
le
văd
pe-alea
două
întinse
pe
jos
Потом
я
вижу
тех
двоих,
разлёгшихся
на
полу
Erau
cunoscătoare
până
la
primul
joint
Они
были
знакомы
до
первой
же
затяжки
Ziceau
că
au
facultate
pe
la
ora
07.
00
Говорили,
что
у
них
учёба
в
7:00
E
8 jumate',
îmi
trebuie
o
plimbare,
frate
Сейчас
половина
девятого,
мне
нужна
прогулка,
брат
Bum-diggy-diggy,
e
petrecere
Бум-дигги-дигги,
вечеринка
Ye,
a
venit
şi
soarele
Йе,
и
солнышко
встало
Mă
întreabă,
din
nou,
cu
toate
razele
Спрашивает
меня
снова
всеми
своими
лучами
Ce
faci
cu
viaţa
ta,
bă,
băiatule?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
эй,
парень?
Am
nevoie
de-o
schimbare
Мне
нужна
перемена
Am
nevoie
de-o
plimbare
Мне
нужна
прогулка
De-o
plimbare
ca
asta
Вот
такая
прогулка
În
dimineaţa
asta
Этим
утром
Bom-diggy-diggy,
bom-bom,
Deli-Deli
Бум-дигги-дигги,
бум-бум,
Дели-Дели
Ai
mintea
vraişte,
fel
de
fel
de
felii,
felii
У
тебя
каша
в
голове,
разные
кусочки,
кусочки
Hai,
nu
te
mai
ascunde,
franjuri
eşti
Хватит
прятаться,
ты
вся
растрепана
Cât
poţi
să
mai
bei,
abia
mai
vorbeşti
Сколько
можно
пить,
ты
еле
говоришь
Ştiu
toţi
că
minţi,
că
te
minţi
pe
tine
Все
знают,
что
ты
врёшь,
что
врёшь
себе
Că
şi
ei
se
mint,
toţi
o
facem
bine
Что
они
тоже
врут,
мы
все
это
хорошо
делаем
O
întelegere
tacită,
nimeni
nu
s-agită
Молчаливое
согласие,
никто
не
рыпается
O
tăcere
implicită,
ascunzi
ce
te
incită
Негласное
молчание,
ты
скрываешь
то,
что
тебя
заводит
Şi
petrecem
toţi,
tot
din
tine
vrei
să
scoţi
И
мы
все
веселимся,
ты
хочешь
вытащить
всё
из
себя
Laşi
mirajul
să
te
fure,
suntem
între
hoţi
Ты
позволяешь
миражу
украсть
себя,
мы
среди
воров
Parcă
suntem
morţi,
suntem
toţi
reci
Как
будто
мы
мертвы,
все
мы
холодны
Pân-ajungi
cu
vase
sparte
ca
la
greci,
câte
seci?
Пока
не
закончишь
с
разбитыми
тарелками,
как
у
греков,
сколько
ты
выпила?
Câte
zeci
de
pahare
crezi
că
duci?
Сколько
десятков
бокалов
ты,
думаешь,
осилишь?
Oare
crezi
că
dimineţa
mai
apuci?
Vrei
să
fugi
Ты
правда
думаешь,
что
доживёшь
до
утра?
Хочешь
сбежать
Şi
de
soare
că
îţi
spune
adevărul
în
oglindă
И
от
солнца,
которое
говорит
тебе
правду
в
лицо
Mai
bine
să
laşi
noaptea
să
te
mintă
Лучше
позволь
ночи
обмануть
тебя
Dar
până-i
timp
să
plec,
mă
prefac
că
petrec
Но
пока
есть
время
уйти,
я
делаю
вид,
что
веселюсь
Beau
doar
whisky
sec,
beau
ca
să
mă-nec
Пью
только
чистый
виски,
пью,
чтобы
утонуть
Şi
să
uit
c-am
nevoie
de-o
schimbare,
de-o
scăpare
И
забыть,
что
мне
нужна
перемена,
спасение
Abia
stau
pe
picioare,
am
nevoie
de-o
plimbare
Еле
стою
на
ногах,
мне
нужна
прогулка
Bum-diggy-diggy,
e
petrecere
Бум-дигги-дигги,
вечеринка
Ye,
a
venit
şi
soarele
Йе,
и
солнышко
встало
Mă
întreabă,
din
nou,
cu
toate
razele
Спрашивает
меня
снова
всеми
своими
лучами
Ce
faci
cu
viaţa
ta,
bă,
băiatule?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
эй,
парень?
Am
nevoie
de-o
schimbare
Мне
нужна
перемена
Am
nevoie
de-o
plimbare
Мне
нужна
прогулка
De-o
plimbare
ca
asta
Вот
такая
прогулка
În
dimineaţa
asta
Этим
утром
O
încăpere
tristă,
câţiva
băieţi
Унылая
комната,
несколько
парней
Activitatea?
Privitul
pe
pereţi
Род
занятий?
Пялиться
на
стены
Mă-ntreb
unde
s-a
dus
toată
distracţia
Интересно,
куда
делось
всё
веселье
Dacă
ne
leagă
viciul
sau
relaţia
Нас
связывает
порок
или
отношения?
Pe
unii
dintre
ei
îi
văd
întâia
oară
Некоторых
из
них
я
вижу
в
первый
раз
N-am
nevoie
de
a
doua
ca
să
ştiu
că-şi
dau
să
sară
Мне
не
нужно
второго,
чтобы
понять,
что
они
пускают
пыль
в
глаза
Nicio
viziune,
vise
doar
de
moment
Никакого
видения,
мечты
только
сиюминутные
Iar
eu
visez
la
lume
spart
în
apartament
А
я
мечтаю
о
мире,
разбитом
в
этой
квартире
Ceva
la
mijloc
pute
şi
asta
nu
e
marfa
Что-то
не
так,
и
это
не
наркотики
Vorbesc
de
viaţă
că
situaţia
e
cam
gravă
Я
говорю
о
жизни,
потому
что
ситуация
серьёзная
M-a
prins
încă-o
zi
cu
răsăritul
sus
în
geam
Меня
застал
ещё
один
день
с
восходом
солнца
в
окне
Ca
zilele
trecute,
nici
nu
ştiu
ce
făceam
Как
и
в
прошлые
дни,
я
не
знаю,
что
мы
делали
E
prea
mult
fum,
abia
gândesc
lucid
Слишком
много
дыма,
я
с
трудом
соображаю
Am
nevoie
de-un
lichid,
simt
gâtul
prea
rigid
Мне
нужна
жидкость,
горло
пересохло
Se
luminează
afară,
becul
încă
e
aprins
На
улице
светает,
а
лампочка
всё
ещё
горит
Iar
eu
mă
simt
aprins,
tre'
să
ies
de-aici
И
я
чувствую
себя
заведённым,
мне
нужно
выбираться
отсюда
Bum-diggy-diggy,
e
petrecere
Бум-дигги-дигги,
вечеринка
Ye,
a
venit
şi
soarele
Йе,
и
солнышко
встало
Mă
întreabă,
din
nou,
cu
toate
razele
Спрашивает
меня
снова
всеми
своими
лучами
Ce
faci
cu
viaţa
ta,
bă,
băiatule?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
эй,
парень?
Am
nevoie
de-o
schimbare
Мне
нужна
перемена
Am
nevoie
de-o
plimbare
Мне
нужна
прогулка
De-o
plimbare
ca
asta
Вот
такая
прогулка
În
dimineaţa
asta
Этим
утром
Bum-diggy-diggy,
e
petrecere
Бум-дигги-дигги,
вечеринка
Ye,
a
venit
şi
soarele
Йе,
и
солнышко
встало
Mă
întreabă,
din
nou,
cu
toate
razele
Спрашивает
меня
снова
всеми
своими
лучами
Ce
faci
cu
viaţa
ta,
bă,
băiatule?
Что
ты
делаешь
со
своей
жизнью,
эй,
парень?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.