Текст и перевод песни Tranda - Dacă cerul
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dacă
cerul
se
va
rupe
şi-o
să
plouă
iar
Если
небо
расколется
и
снова
пойдет
дождь
Vreau
să
ştii
că
sunt
lângă
tine
până
la
final
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
Ai
fost
totu′
când
nimic
era
tot
ce
aveam
Ты
была
всем,
когда
ничто
было
всем,
что
у
нас
было
Şi-ai
rămas
chiar
şi-atunci
când
nu
meritam
И
ты
осталась,
даже
когда
я
этого
не
заслуживал
Vrei
să
defineşti
iubirea,
dar
tu
încă
nu
iubeşti
Хочешь
дать
определение
любви,
но
ты
еще
не
любишь
Vrei
să
defineşti
viaţa,
dar
tu
încă
n-o
trăieşti
Хочешь
дать
определение
жизни,
но
ты
ее
еще
не
живешь
Şi
te
uiţi
în
oglindă,
te
bucuri
prea
devreme
И
смотришь
в
зеркало,
радуешься
слишком
рано
Habar
n-ai
ce
sacrificii
te
scapă
de
probleme
Понятия
не
имеешь,
какие
жертвы
спасают
тебя
от
проблем
Şi
credeam
că
ştiu
secretul,
am
fost
mereu
rebel
И
я
думал,
что
знаю
секрет,
я
всегда
был
бунтарем
Am
plecat
în
drum
spre
bani,
nimic
n-a
mai
fost
la
fel
Я
отправился
в
путь
за
деньгами,
и
ничто
уже
не
было
прежним
Că
de
nu
ştiu
câte
săptămâni
n-am
mai
sunat
pe-acasă
Уже
не
знаю
сколько
недель
я
не
звонил
домой
Ai
mei
trimit
cât
au
şi
mie
parcă
nici
nu-mi
pasă
Мои
родные
присылают,
сколько
могут,
а
мне
словно
все
равно
Ies
în
cluburi,
mă
fac
varză,
cu
vrăjeală
d-aia
proastă
Тусуюсь
в
клубах,
напиваюсь,
с
дурацкими
подкатами
Am
înţeles
exact
opusul
din
educaţia
voastră
Я
понял
все
с
точностью
до
наоборот
из
вашего
воспитания
Nu
durează
mult,
eşuez,
devin
umil
Не
проходит
много
времени,
я
терплю
неудачу,
становлюсь
смиренным
Voi
încă-mi
deschideţi
uşa
de
parcă-s
singurul
copil
- acum
ştiu
Вы
все
еще
открываете
мне
дверь,
как
будто
я
единственный
ребенок
- теперь
я
знаю
Dacă
cerul
se
va
rupe
şi-o
să
plouă
Если
небо
расколется
и
пойдет
дождь
Nu
ştiam
ce
face
ploaia
până
m-a
luat
frigul
- acum
ştiu
Я
не
знал,
что
делает
дождь,
пока
меня
не
пробрал
холод
- теперь
я
знаю
N-am
fost
niciodată
singur
Я
никогда
не
был
один
Sigur,
n-am
fost
niciodată
singur
Конечно,
я
никогда
не
был
один
Dacă
cerul
se
va
rupe
şi-o
să
plouă
iar
Если
небо
расколется
и
снова
пойдет
дождь
Vreau
să
ştii
că-s
lângă
tine
până
la
final
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
Ai
fost
totu'
când
nimic
era
tot
ce
aveam
Ты
была
всем,
когда
ничто
было
всем,
что
у
нас
было
Şi-ai
rămas
chiar
şi-atunci
când
nu
meritam
И
ты
осталась,
даже
когда
я
этого
не
заслуживал
Tot
ce
m-a
durut
vreodată
e
că
timpu′
nu
ne-aşteaptă
Все,
что
когда-либо
причиняло
мне
боль,
это
то,
что
время
нас
не
ждет
Ne-aduce
foarte
aproape,
doar
ca
să
ne
despartă
Оно
сводит
нас
очень
близко,
только
чтобы
разлучить
Tot
ce
mi-am
dorit
vreodată
e
doar
dragoste
sub
soare
Все,
чего
я
когда-либо
хотел,
это
просто
любовь
под
солнцем
Fiindcă
nu
ştim
niciodată
ce
avem
până
dispare
Потому
что
мы
никогда
не
знаем,
что
имеем,
пока
не
потеряем
Aşa
că
fă
de
azi
ce
n-ai
făcut
şi
îţi
doreai
Так
что
делай
с
сегодняшнего
дня
то,
чего
ты
не
делал,
но
хотел
Pentru
că
dragostea
e,
defapt,
singuru'
lux
pe
care-l
ai
Потому
что
любовь
- это,
по
сути,
единственная
роскошь,
которая
у
тебя
есть
Îţi
aminteşti
când
era
singur
şi
nervos
pe
toţi
ceilalţi
Ты
помнишь,
когда
я
был
один
и
злился
на
всех
остальных
Că
altfel
n-aflai
cât
contează
cei
care-au
rămas
Иначе
бы
я
не
узнал,
как
важны
те,
кто
остался
Şi
sunt
prea
mândru
pentru
lacrimi,
de-asta
nu
le-arăt
И
я
слишком
гордый
для
слез,
поэтому
я
их
не
показываю
Mai
bine
aştept
să
plouă,
măcar
atunci
nu
se
mai
văd
Лучше
подожду
дождя,
хотя
бы
тогда
их
не
будет
видно
E
pentru
toţi
din
viaţa
mea
care-au
văzut
ce
trebuia
Это
для
всех
в
моей
жизни,
кто
увидел
то,
что
нужно
было
увидеть
Dinainte
să
fiu
cineva,
asta-i
piesa
ta
şi
nu
uita
Еще
до
того,
как
я
стал
кем-то,
это
твоя
песня,
и
не
забывай
Dacă
cerul
fulgeră
şi
tună
Если
небо
сверкает
молниями
и
гремит
Vei
găsi
în
tot
ce
fac
un
adăpost
pentru
furtună
Ты
найдешь
во
всем,
что
я
делаю,
убежище
от
бури
Poate
Dumnezeu
se
uită,
dar
încă-i
prea
departe
Может
быть,
Бог
смотрит,
но
он
еще
слишком
далеко
Şi
încă
tot
ce
am
sunt
cei
de-aproape
И
все,
что
у
меня
есть,
это
те,
кто
рядом
Dacă
cerul
se
va
rupe
şi-o
să
plouă
iar
Если
небо
расколется
и
снова
пойдет
дождь
Vreau
să
ştii
că-s
lângă
tine
până
la
final
Хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
буду
рядом
с
тобой
до
конца
Ai
fost
totu'
când
nimic
era
tot
ce
aveam
Ты
была
всем,
когда
ничто
было
всем,
что
у
нас
было
Şi-ai
rămas
chiar
şi-atunci
când
nu
meritam
И
ты
осталась,
даже
когда
я
этого
не
заслуживал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: valentin câmpeanu, tranda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.