Trang - Những Khi Đêm Về - перевод текста песни на немецкий

Những Khi Đêm Về - Trangперевод на немецкий




Những Khi Đêm Về
Wenn die Nacht hereinbricht
Quanh hiu
Still und einsam
Dẫn tôi theo đêm về ngõ sâu
Führt mich die Nacht in die tiefe Gasse
Nơi nhà anh
Zu deinem Haus
Sáng lung linh ánh đèn đường rất lâu
Wo das Straßenlicht lange hell leuchtet
Mười hai giờ đêm
Mitternacht
Nhìn theo làn khói thuốc bay thật xa mờ xa như
Ich folge dem Zigarettenrauch, der fern verschwimmt, wie ein Traum
Tìm một góc tâm hồn đến đây nghe anh
Suche eine Ecke der Seele, komm und hör mir zu
Kể câu chuyện tình yêu đã nên vần thơ
Erzähl die Liebesgeschichte, die zum Gedicht wurde
Chào em
Hallo, du
Xin nhắn một tin nhắn vụng về như làm quen
Schick dir eine unbeholfene Nachricht, als würden wir uns neu kennenlernen
ánh đèn đường khuya nhớ gương mặt em
Selbst das späte Straßenlicht erinnert sich an dein Gesicht
Từng đi ngang đời nhau một lần
Wir sind nur einmal aneinander vorbeigegangen
Chào em
Hallo, du
Pa-ra-pa-pa-ra những chiều hẹn quán
Pa-ra-pa-pa-ra die alten Treffen im Café
Như vẫn gợi nhớ gương mặt em
Erwecken immer noch Erinnerungen an dich
Đôi hàng mi ưu khép lại
Deine sorgenvollen Wimpern senken sich
Anh vẫn sẽ lúc tự hỏi mình
Manchmal frag ich mich
Liệu em còn đây?
Bist du noch hier?
Chào em
Hallo, du
Anh nhắn một tin nhắn dạo này em về đâu?
Schick dir eine Nachricht: Wo bist du jetzt?
Ánh đèn đường khuya nhớ gương mặt em
Das nächtliche Straßenlicht vermisst dein Gesicht
Từng đi ngang đời nhau đã lâu
Wir sind schon lange aneinander vorbeigegangen
Chào em
Hallo, du
Pa-ra-pa-pa-ra những chiều hẹn quán quen
Pa-ra-pa-pa-ra die vertrauten Café-Abende
Sẽ mãi gợi nhớ đôi hàng mi em
Werden immer deine Wimpern wachrufen
Khi tình yêu ta dần khép lại
Wenn unsere Liebe sich schließt
Sẽ đôi lúc anh thầm
Manchmal träume ich heimlich
Mình mong về nhau.
Dass wir zueinander zurückkehren.





Авторы: Trang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.