Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rất
muốn
bên
anh
Ich
möchte
so
gern
bei
dir
sein
Cho
anh
bờ
vai
tựa
vào
Dir
meine
Schulter
zum
Anlehnen
geben
Rất
muốn
ôm
anh
Ich
möchte
dich
so
gern
umarmen
Nói
với
anh
rằng
mọi
điều
rồi
sẽ
đi
qua
Und
dir
sagen,
dass
alles
vorübergehen
wird
Muộn
phiền
rồi
sẽ
trôi
xa
Die
Sorgen
werden
verfliegen
Vòng
tay
em
vẫn
luôn
luôn
dịu
dàng
Meine
Arme
bleiben
stets
zärtlich
Rất
muốn
hôn
anh
Ich
möchte
dich
so
gern
küssen
Anh
ơi
tình
yêu
diệu
kỳ
Oh
du,
die
Liebe
ist
wundersam
Sẽ
cuốn
trôi
đi
Sie
wird
fortspülen
Những
phút
mệt
nhoài
All
die
müden
Momente
Buồn
phiền
còn
giấu
trong
tim
Und
den
Kummer,
den
du
im
Herzen
trägst
Từ
nay
hãy
nói
cho
em
Von
nun
an,
erzähl
es
mir
Ở
đây
em
sẽ
luôn
luôn
là
người
Hier
werde
ich
immer
diejenige
sein
Dù
là
khi
cách
xa
em
vẫn
luôn
mong
chờ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
warte
ich
immer
auf
dich
Được
thấy
anh
khi
màn
đêm
buông
dài
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Nacht
sich
dehnt
Được
nắm
đôi
tay
chở
che
anh
mãi
Deine
Hände
zu
halten,
dich
für
immer
zu
beschützen
Được
nhớ
khi
xa,
được
yêu
khi
gần
Dich
zu
vermissen,
wenn
du
fern,
dich
zu
lieben,
wenn
du
nah
bist
Và
thấy
tiếng
cười
theo
đôi
bước
chân
Und
dein
Lachen
mit
jedem
Schritt
zu
hören
Được
thấy
anh
khi
bình
minh
lên
cao
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Morgensonne
steigt
Đặt
hết
yêu
thương
vào
từng
câu
hát
All
meine
Liebe
in
jedes
Lied
zu
legen
Được
đến
bên
anh,
và
nghe
anh
kể
câu
chuyện
cuộc
đời
Bei
dir
zu
sein
und
deine
Lebensgeschichte
zu
hören
Anh
đi
tìm
một
người
Du
suchst
nach
jemandem
Cùng
giấc
mơ
chơi
vơi
Der
denselben
schwebenden
Traum
träumt
Dù
là
khi
cách
xa
em
vẫn
luôn
mong
chờ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
warte
ich
immer
auf
dich
Được
thấy
anh
khi
màn
đêm
buông
dài
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Nacht
sich
dehnt
Được
nắm
đôi
tay
chở
che
anh
mãi
Deine
Hände
zu
halten,
dich
für
immer
zu
beschützen
Được
nhớ
khi
xa,
được
yêu
khi
gần
Dich
zu
vermissen,
wenn
du
fern,
dich
zu
lieben,
wenn
du
nah
bist
Và
thấy
tiếng
cười
theo
đôi
bước
chân
Und
dein
Lachen
mit
jedem
Schritt
zu
hören
Được
thấy
anh
khi
bình
minh
lên
cao
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Morgensonne
steigt
Đặt
hết
yêu
thương
vào
từng
câu
hát
All
meine
Liebe
in
jedes
Lied
zu
legen
Được
đến
bên
anh,
và
nghe
anh
kể
câu
chuyện
cuộc
đời
Bei
dir
zu
sein
und
deine
Lebensgeschichte
zu
hören
Anh
đi
tìm
một
người
Du
suchst
nach
jemandem
Cùng
giấc
mơ
Der
denselben
Traum
Dù
là
khi
cách
xa
em
vẫn
luôn
mong
chờ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
warte
ich
immer
auf
dich
Dù
là
trăm
bão
giông
ta
sẽ
luôn
vượt
qua
Auch
wenn
hundert
Stürme
kommen,
wir
werden
sie
überwinden
Được
thấy
anh
khi
màn
đêm
buông
dài
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Nacht
sich
dehnt
Được
nắm
đôi
tay
chở
che
anh
mãi
Deine
Hände
zu
halten,
dich
für
immer
zu
beschützen
Được
nhớ
khi
xa,
được
yêu
khi
gần
Dich
zu
vermissen,
wenn
du
fern,
dich
zu
lieben,
wenn
du
nah
bist
Và
thấy
tiếng
cười
theo
đôi
bước
chân
Und
dein
Lachen
mit
jedem
Schritt
zu
hören
Được
thấy
anh
khi
bình
minh
lên
cao
Dich
zu
sehen,
wenn
die
Morgensonne
steigt
Đặt
hết
yêu
thương
vào
từng
câu
hát
All
meine
Liebe
in
jedes
Lied
zu
legen
Được
đến
bên
anh,
và
nghe
anh
kể
câu
chuyện
cuộc
đời
Bei
dir
zu
sein
und
deine
Lebensgeschichte
zu
hören
Anh
đi
tìm
một
người
Du
suchst
nach
jemandem
Cùng
giấc
mơ
chơi
vơi
Der
denselben
schwebenden
Traum
träumt
Anh
đi
tìm
một
người
Du
suchst
nach
jemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.