Trang - Thư Cho Anh - перевод текста песни на немецкий

Thư Cho Anh - Trangперевод на немецкий




Thư Cho Anh
Brief an dich
Rất muốn bên anh
Ich möchte so gern bei dir sein
Cho anh bờ vai tựa vào
Dir meine Schulter zum Anlehnen geben
Rất muốn ôm anh
Ich möchte dich so gern umarmen
Nói với anh rằng mọi điều rồi sẽ đi qua
Und dir sagen, dass alles vorübergehen wird
Muộn phiền rồi sẽ trôi xa
Die Sorgen werden verfliegen
Vòng tay em vẫn luôn luôn dịu dàng
Meine Arme bleiben stets zärtlich
Yêu anh
Ich liebe dich
Rất muốn hôn anh
Ich möchte dich so gern küssen
Anh ơi tình yêu diệu kỳ
Oh du, die Liebe ist wundersam
Sẽ cuốn trôi đi
Sie wird fortspülen
Những phút mệt nhoài
All die müden Momente
Buồn phiền còn giấu trong tim
Und den Kummer, den du im Herzen trägst
Từ nay hãy nói cho em
Von nun an, erzähl es mir
đây em sẽ luôn luôn người
Hier werde ich immer diejenige sein
Lắng nghe
Die zuhört
khi cách xa em vẫn luôn mong chờ
Auch wenn wir getrennt sind, warte ich immer auf dich
Được thấy anh khi màn đêm buông dài
Dich zu sehen, wenn die Nacht sich dehnt
Được nắm đôi tay chở che anh mãi
Deine Hände zu halten, dich für immer zu beschützen
Được nhớ khi xa, được yêu khi gần
Dich zu vermissen, wenn du fern, dich zu lieben, wenn du nah bist
thấy tiếng cười theo đôi bước chân
Und dein Lachen mit jedem Schritt zu hören
Được thấy anh khi bình minh lên cao
Dich zu sehen, wenn die Morgensonne steigt
Đặt hết yêu thương vào từng câu hát
All meine Liebe in jedes Lied zu legen
Được đến bên anh, nghe anh kể câu chuyện cuộc đời
Bei dir zu sein und deine Lebensgeschichte zu hören
Anh đi tìm một người
Du suchst nach jemandem
Cùng giấc chơi vơi
Der denselben schwebenden Traum träumt
khi cách xa em vẫn luôn mong chờ
Auch wenn wir getrennt sind, warte ich immer auf dich
Được thấy anh khi màn đêm buông dài
Dich zu sehen, wenn die Nacht sich dehnt
Được nắm đôi tay chở che anh mãi
Deine Hände zu halten, dich für immer zu beschützen
Được nhớ khi xa, được yêu khi gần
Dich zu vermissen, wenn du fern, dich zu lieben, wenn du nah bist
thấy tiếng cười theo đôi bước chân
Und dein Lachen mit jedem Schritt zu hören
Được thấy anh khi bình minh lên cao
Dich zu sehen, wenn die Morgensonne steigt
Đặt hết yêu thương vào từng câu hát
All meine Liebe in jedes Lied zu legen
Được đến bên anh, nghe anh kể câu chuyện cuộc đời
Bei dir zu sein und deine Lebensgeschichte zu hören
Anh đi tìm một người
Du suchst nach jemandem
Cùng giấc
Der denselben Traum
khi cách xa em vẫn luôn mong chờ
Auch wenn wir getrennt sind, warte ich immer auf dich
trăm bão giông ta sẽ luôn vượt qua
Auch wenn hundert Stürme kommen, wir werden sie überwinden
Được thấy anh khi màn đêm buông dài
Dich zu sehen, wenn die Nacht sich dehnt
Được nắm đôi tay chở che anh mãi
Deine Hände zu halten, dich für immer zu beschützen
Được nhớ khi xa, được yêu khi gần
Dich zu vermissen, wenn du fern, dich zu lieben, wenn du nah bist
thấy tiếng cười theo đôi bước chân
Und dein Lachen mit jedem Schritt zu hören
Được thấy anh khi bình minh lên cao
Dich zu sehen, wenn die Morgensonne steigt
Đặt hết yêu thương vào từng câu hát
All meine Liebe in jedes Lied zu legen
Được đến bên anh, nghe anh kể câu chuyện cuộc đời
Bei dir zu sein und deine Lebensgeschichte zu hören
Anh đi tìm một người
Du suchst nach jemandem
Cùng giấc chơi vơi
Der denselben schwebenden Traum träumt
Anh đi tìm một người
Du suchst nach jemandem
Yêu anh
Ich liebe dich





Авторы: Trang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.