Текст и перевод песни Trang - Tôi Xin Biết Ơn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tôi Xin Biết Ơn
Я благодарна
Tôi
xin
biết
ơn
những
lời
ca
chân
thành
Я
благодарна
за
слова
искренние,
Bao
lời
ca
đã
ru
tôi
ngủ
say
Что
убаюкивали
песней
нежной.
Tôi
xin
biết
ơn
những
lời
yêu
thương
mình
Я
благодарна
за
слова
любви
ко
мне,
Những
lời
yêu
đã
nên
giai
điệu
hay.
Что
превратились
в
мелодию
чудесную.
Tôi
xin
biết
ơn
con
người
đến
bên
đời
Я
благодарна
людям,
что
пришли
в
мою
жизнь,
Mang
buồn
vui
trong
tâm
hồn
tôi
Принося
с
собой
и
радость,
и
печаль.
Tôi
xin
biết
ơn
khung
trời
cao
vời
vợi
Я
благодарна
небу,
высокому
и
безграничному,
Mang
hy
vọng
cho
mây
xa
lặng
trôi
Что
дарит
надежду
облакам,
плывущим
вдаль.
Tôi
xin
biết
ơn
con
phố
đêm
sầu
buồn
Я
благодарна
улицам
ночным,
полным
грусти,
Đem
nghĩ
suy
cho
con
tim
tôi
bao
la
Что
наполняют
сердце
мое
раздумьями.
Và
biết
ơn
chính
mình
И
благодарна
я
себе
самой,
Đã
biết
mang
niềm
tin.
За
то,
что
верю
и
люблю.
Tôi
xin
biết
ơn
những
lầm
lỗi
ngây
dại
Я
благодарна
за
ошибки
юности
моей,
Những
vị
tha
đã
cho
ta
trưởng
thành
За
всепрощение,
что
помогло
мне
повзрослеть.
Tôi
xin
biết
ơn
những
bờ
vai
mệt
nhoài
Я
благодарна
за
усталые
плечи,
Những
bàn
tay
kéo
nhau
cùng
đi.
За
руки,
что
держались
вместе
в
пути.
Tôi
xin
biết
ơn
con
người
đến
bên
đời
Я
благодарна
людям,
что
пришли
в
мою
жизнь,
Mang
tình
yêu
nên
thơ
lòng
ta
Принося
с
собой
любовь,
как
стих.
Tôi
xin
biết
ơn
khung
trời
kia
xa
vời
Я
благодарна
небу,
далекому
и
прекрасному,
Mang
hạt
mưa
tươi
xanh
hồn
ta
Что
дарит
капли
дождя,
освежающие
душу.
Tôi
xin
biết
ơn
những
phút
ta
dừng
lại
Я
благодарна
за
мгновения
тишины,
Để
thấy
xung
quanh
ta
sao
tuyệt
vời
Когда
я
вижу,
как
прекрасен
мир
вокруг.
Và
biết
ơn
tất
cả
И
благодарна
всем,
Đã
hát
chung
lời
ca.
Кто
пел
со
мной
в
унисон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nhạc Của Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.