Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Em Sẽ Luôn
Ich Werde Immer
Người
ta
nói
ra
nói
vào
Die
Leute
reden
hin
und
her
Cho
con
tim
thôi
cồn
cào
Lass
mein
Herz
nicht
mehr
so
stürmisch
schlagen
Để
em
mau
quên
nỗi
nhớ
anh
Damit
ich
dich
nicht
mehr
so
schmerzlich
vermisse
Để
em
mau
quên
nỗi
nhớ
anh
Damit
ich
dich
nicht
mehr
so
schmerzlich
vermisse
Bao
nhiêu
điều
chưa
nói
hết
So
vieles
blieb
noch
ungesagt
Yêu
thương
nào
anh
giấu
kín
trong
em
Die
Liebe,
die
du
in
mir
verborgen
hieltest
Muôn
vàn
vì
sao
đang
sáng
soi
Unzählige
Sterne
leuchten
hell
Những
phút
ta
say
giấc
nồng
In
den
Momenten,
wenn
wir
tief
entschlafen
Những
phút
em
nhìn
vào
mắt
anh
In
den
Momenten,
wenn
ich
in
deine
Augen
blicke
Em
sẽ
luôn
ở
đây
chờ
đợi
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
warten
auf
ein
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
gần
hơn
Lied,
das
meine
Liebe
dir
näher
bringt
Em
sẽ
luôn
ở
đây
Ich
werde
immer
hier
sein
Cho
đến
khi
đông
về
xuân
sang
Bis
der
Winter
kommt
und
der
Frühling
erwacht
Em
sẽ
luôn
ở
đây
đi
tìm
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
suchen
nach
einem
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
cập
bến
Lied,
das
meine
Liebe
an
dein
Ufer
trägt
Em
sẽ
luôn
là
mây
em
gọi
nắng
về
Ich
werde
immer
die
Wolke
sein,
die
die
Sonne
ruft
Và
em
đâu
viết
tình
ca
để
Und
ich
schreibe
keine
Liebeslieder,
nur
um
Ôm
ký
ức
đôi
ta
vụng
về
đâu
anh
Die
umständliche
Erinnerung
an
uns
zu
bewahren
Bình
yên
trong
từng
hơi
thở
Frieden
in
jedem
Atemzug
Ta
mơ
cùng
một
giấc
mơ
Wir
träumen
den
gleichen
Traum
Đặt
tay
lên
vai
anh
Leg
meine
Hand
auf
deine
Schulter
Hãy
ru
anh
thật
chậm
Lass
mich
dich
ganz
langsam
in
den
Schlaf
wiegen
Gần
anh
hơn
nữa
để
anh
thấy
em
Näher
bei
dir,
damit
du
mich
spürst
Em
sẽ
luôn
ở
đây
chờ
đợi
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
warten
auf
ein
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
gần
hơn
Lied,
das
meine
Liebe
dir
näher
bringt
Em
sẽ
luôn
ở
đây
cho
đến
khi
Ich
werde
immer
hier
sein
bis
Đông
về
xuân
sang
Der
Winter
kommt
und
der
Frühling
erwacht
Em
sẽ
luôn
ở
đây
đi
tìm
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
suchen
nach
einem
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
cập
bến
Lied,
das
meine
Liebe
an
dein
Ufer
trägt
Em
sẽ
luôn
là
mây
em
gọi
nắng
về
Ich
werde
immer
die
Wolke
sein,
die
die
Sonne
ruft
Và
em
không
ước
gì
hơn
là
Und
ich
wünsche
mir
nichts
mehr
als
Ngoài
hạnh
phúc
luôn
luôn
thật
gần
Dass
das
Glück
immer
ganz
nah
bei
Em
sẽ
luôn
ở
đây
chờ
đợi
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
warten
auf
ein
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
gần
hơn
Lied,
das
meine
Liebe
dir
näher
bringt
Em
sẽ
luôn
ở
đây
cho
đến
khi
Ich
werde
immer
hier
sein
bis
Đông
về
xuân
sang
Der
Winter
kommt
und
der
Frühling
erwacht
Em
sẽ
luôn
ở
đây
đi
tìm
một
Ich
werde
immer
hier
sein
und
suchen
nach
einem
Câu
hát
đưa
tình
yêu
em
cập
bến
Lied,
das
meine
Liebe
an
dein
Ufer
trägt
Em
sẽ
luôn
là
mây
em
gọi
nắng
về
Ich
werde
immer
die
Wolke
sein,
die
die
Sonne
ruft
Để
ta
được
thấy
tình
yêu
rất
gần
Damit
wir
die
Liebe
ganz
nah
Để
em
mau
quên
nỗi
nhớ
anh
Damit
ich
dich
nicht
mehr
so
schmerzlich
vermisse
Bao
nhiêu
điều
chưa
nói
hết
So
vieles
blieb
noch
ungesagt
Muôn
vàn
vì
sao
đang
sáng
soi
Unzählige
Sterne
leuchten
hell
Những
phút
ta
say
giấc
nồng
In
den
Momenten,
wenn
wir
tief
entschlafen
Những
phút
anh
nhìn
vào
mắt
em
In
den
Momenten,
wenn
du
in
meine
Augen
blickst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Trang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.