Текст и перевод песни Trans-Siberian Orchestra - O' Come All Ye Faithful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O' Come All Ye Faithful
Придите, все верные
Looking
at
his
son
across
the
room
Глядя
на
сына
через
всю
комнату,
He
feared
to
cross
that
divide
Он
боялся
преодолеть
эту
пропасть.
But
how
long
could
he
stay
in
this
dark
Но
как
долго
он
мог
оставаться
в
этой
тьме,
That
allows
us
all
to
hide
Что
позволяет
нам
всем
прятаться?
Is
there
a
wrong
so
great
in
life
Есть
ли
в
жизни
ошибка
настолько
большая,
That
it
undoes
every
good
we've
ever
done
Что
она
перечеркивает
все
хорошее,
что
мы
когда-либо
сделали?
Is
there
an
act
so
good
it
would
undo
all
our
wrongs
Есть
ли
поступок
настолько
хороший,
что
он
искупит
все
наши
грехи,
Every
single
one?
Каждый
из
них?
And
in
putting
his
whole
И
вложив
всю
свою
Life
into
this
gesture
Жизнь
в
этот
жест,
Would
failing
make
it
Сделает
ли
провал
его
Any
lesser?
Менее
значимым?
Then
through
the
window
he
thought
he
saw
Затем
сквозь
окно
он
подумал,
что
увидел
In
the
falling
snow
so
near
В
падающем
снегу
так
близко
The
outline
of
his
son's
mother's
face
Очертания
лица
матери
своего
сына,
But
then
it
disappeared
Но
затем
оно
исчезло.
It
was
only
there
for
a
second
Это
было
лишь
на
мгновение,
And
a
second's
not
long,
but
yet
А
мгновение
недолго,
но
все
же
It
was
enough
to
cause
that
man
Его
хватило,
чтобы
этот
мужчина
To
take
that
very
first
step
Сделал
свой
самый
первый
шаг.
And
that
step
was
followed
by
another
И
за
этим
шагом
последовал
другой
In
that
room
still
lit
so
dim
В
этой
комнате,
все
еще
тускло
освещенной,
And
before
he
realized
how
far
he
had
gone
И
прежде
чем
он
осознал,
как
далеко
зашел,
His
son
was
directly
in
front
of
him
Его
сын
оказался
прямо
перед
ним.
Then
the
father
noticed
on
the
windowsill
Затем
отец
заметил
на
подоконнике
An
old
photo
that
he
long
ago
had
seen
Старую
фотографию,
которую
он
давно
видел.
It
was
a
picture
of
him
and
his
wife
Это
была
фотография
его
и
его
жены,
When
they
were
both
about
nineteen
Когда
им
было
около
девятнадцати.
It
was
leaning
against
a
folder
Она
лежала
рядом
с
папкой,
That
said
"property
of
the
deceased"
На
которой
было
написано
"собственность
покойного".
And
underneath
was
his
wife's
name
А
под
надписью
было
имя
его
жены
And
the
date
it
had
been
released
И
дата
выдачи.
It
was
obviously
her
personal
possessions
Очевидно,
это
были
ее
личные
вещи,
That
had
been
given
to
his
son
Которые
были
переданы
его
сыну,
Because
since
he
had
left
them
all
behind
Потому
что,
с
тех
пор
как
он
оставил
их,
The
child
was
the
only
one
Ребенок
был
единственным.
His
son
must
have
always
kept
it
with
him
Его
сын,
должно
быть,
всегда
хранил
ее
при
себе,
For
the
folder
was
weathered
and
torn
Потому
что
папка
была
потертой
и
порванной,
And
he
must
have
gazed
at
that
picture
countless
times
И
он,
должно
быть,
смотрел
на
эту
фотографию
бесчисленное
количество
раз,
For
it
was
also
all
tattered
and
worn
Потому
что
она
тоже
была
вся
изношенная
и
потрепанная.
Then
his
son
noticed
him
standing
there
Затем
сын
заметил
его
стоящим
там
And
from
his
task
looked
up
И
оторвался
от
своего
занятия,
And
then
looked
at
the
picture
beside
him
А
потом
посмотрел
на
фотографию
рядом
с
собой,
And
that
one
look,
was
enough
И
этого
одного
взгляда
было
достаточно.
He
recognized
it
was
his
father
Он
узнал,
что
это
его
отец
That
was
now
standing
there
Сейчас
стоит
там
And
gave
him
a
smile
of
pure
love
and
forgiveness
И
подарил
ему
улыбку
чистой
любви
и
прощения,
And
of
the
past,
he
did
not
care
А
о
прошлом
он
не
заботился.
He
did
not
care
where
he
had
been
Его
не
волновало,
где
он
был,
The
whys,
the
wheres,
the
hows
Почему,
где,
как,
He
only
cared
that
his
father
was
there
Его
волновало
только
то,
что
его
отец
был
здесь,
Standing
by
him
now
Рядом
с
ним
сейчас.
Then
the
father
turned
and
walked
across
the
room
Затем
отец
повернулся
и
прошел
через
комнату,
Which
by
now
had
lost
its
distance
Которая
к
тому
времени
потеряла
свою
дистанцию,
And
went
to
the
nearest
incubator
И
подошел
к
ближайшему
инкубатору
And
picked
up
a
trembling
infant
И
взял
на
руки
дрожащего
младенца.
And
with
the
child
within
his
arms
И
с
ребенком
на
руках
He
returned
to
his
son
Он
вернулся
к
своему
сыну,
And
all
the
pain
within
his
soul
И
вся
боль
в
его
душе
At
that
moment
was
undone
В
тот
момент
исчезла.
And
he
sat
in
the
rocking
chair
beside
him
И
он
сел
в
кресло-качалку
рядом
с
ним,
With
the
life
he
had
retrieved
С
жизнью,
которую
он
вернул,
And
side-by-side
together
И
бок
о
бок
вместе
They
rocked
all
through
that
christmas
eve
Они
качались
весь
этот
сочельник.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul O'neill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.