Trans-Siberian Orchestra - O' Come All Ye Faithful - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trans-Siberian Orchestra - O' Come All Ye Faithful




O' Come All Ye Faithful
Придите, все верные
Looking at his son across the room
Глядя на сына через всю комнату,
He feared to cross that divide
Он боялся преодолеть эту пропасть.
But how long could he stay in this dark
Но как долго он мог оставаться в этой тьме,
That allows us all to hide
Что позволяет нам всем прятаться?
Is there a wrong so great in life
Есть ли в жизни ошибка настолько большая,
That it undoes every good we've ever done
Что она перечеркивает все хорошее, что мы когда-либо сделали?
Is there an act so good it would undo all our wrongs
Есть ли поступок настолько хороший, что он искупит все наши грехи,
Every single one?
Каждый из них?
And in putting his whole
И вложив всю свою
Life into this gesture
Жизнь в этот жест,
Would failing make it
Сделает ли провал его
Any lesser?
Менее значимым?
Then through the window he thought he saw
Затем сквозь окно он подумал, что увидел
In the falling snow so near
В падающем снегу так близко
The outline of his son's mother's face
Очертания лица матери своего сына,
But then it disappeared
Но затем оно исчезло.
It was only there for a second
Это было лишь на мгновение,
And a second's not long, but yet
А мгновение недолго, но все же
It was enough to cause that man
Его хватило, чтобы этот мужчина
To take that very first step
Сделал свой самый первый шаг.
And that step was followed by another
И за этим шагом последовал другой
In that room still lit so dim
В этой комнате, все еще тускло освещенной,
And before he realized how far he had gone
И прежде чем он осознал, как далеко зашел,
His son was directly in front of him
Его сын оказался прямо перед ним.
Then the father noticed on the windowsill
Затем отец заметил на подоконнике
An old photo that he long ago had seen
Старую фотографию, которую он давно видел.
It was a picture of him and his wife
Это была фотография его и его жены,
When they were both about nineteen
Когда им было около девятнадцати.
It was leaning against a folder
Она лежала рядом с папкой,
That said "property of the deceased"
На которой было написано "собственность покойного".
And underneath was his wife's name
А под надписью было имя его жены
And the date it had been released
И дата выдачи.
It was obviously her personal possessions
Очевидно, это были ее личные вещи,
That had been given to his son
Которые были переданы его сыну,
Because since he had left them all behind
Потому что, с тех пор как он оставил их,
The child was the only one
Ребенок был единственным.
His son must have always kept it with him
Его сын, должно быть, всегда хранил ее при себе,
For the folder was weathered and torn
Потому что папка была потертой и порванной,
And he must have gazed at that picture countless times
И он, должно быть, смотрел на эту фотографию бесчисленное количество раз,
For it was also all tattered and worn
Потому что она тоже была вся изношенная и потрепанная.
Then his son noticed him standing there
Затем сын заметил его стоящим там
And from his task looked up
И оторвался от своего занятия,
And then looked at the picture beside him
А потом посмотрел на фотографию рядом с собой,
And that one look, was enough
И этого одного взгляда было достаточно.
He recognized it was his father
Он узнал, что это его отец
That was now standing there
Сейчас стоит там
And gave him a smile of pure love and forgiveness
И подарил ему улыбку чистой любви и прощения,
And of the past, he did not care
А о прошлом он не заботился.
He did not care where he had been
Его не волновало, где он был,
The whys, the wheres, the hows
Почему, где, как,
He only cared that his father was there
Его волновало только то, что его отец был здесь,
Standing by him now
Рядом с ним сейчас.
Then the father turned and walked across the room
Затем отец повернулся и прошел через комнату,
Which by now had lost its distance
Которая к тому времени потеряла свою дистанцию,
And went to the nearest incubator
И подошел к ближайшему инкубатору
And picked up a trembling infant
И взял на руки дрожащего младенца.
And with the child within his arms
И с ребенком на руках
He returned to his son
Он вернулся к своему сыну,
And all the pain within his soul
И вся боль в его душе
At that moment was undone
В тот момент исчезла.
And he sat in the rocking chair beside him
И он сел в кресло-качалку рядом с ним,
With the life he had retrieved
С жизнью, которую он вернул,
And side-by-side together
И бок о бок вместе
They rocked all through that christmas eve
Они качались весь этот сочельник.





Авторы: Paul O'neill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.