Trans-Siberian Orchestra - What Child Is This? Narration - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Trans-Siberian Orchestra - What Child Is This? Narration




What Child Is This? Narration
Что за дитя?
The old man stood there thinking
Старик стоял, задумавшись,
While staring in that old toy shop
Глядя на старый магазин игрушек,
With its carousel still turning round
С его каруселью, все еще крутящейся,
In front of a music box clock
Перед часами с музыкальной шкатулкой.
For what good's a clock without a chime
К чему часы без боя?
A useless thing that just keeps time
Бесполезная вещь, что просто отмеряет время,
Recording moments that come and leave
Записывая моменты, что приходят и уходят.
But this clock's chimes struck midnight
Но бой этих часов пробил полночь
Upon a lost christmas eve
В потерянный сочельник,
And when the final chime had spoken
И когда последний удар прозвучал,
And the twelfth bell had finally rung
И двенадцатый колокол наконец отзвонил,
The indecision in the father was broken
Неуверенность отца исчезла.
He now knew what had to be done
Теперь он знал, что должно быть сделано.
So he got into a yellow cab
Так он сел в желтое такси
And prayed that it might lead
И молился, чтобы оно привело его
Through all this snow and streetlight glow
Сквозь весь этот снег и сияние уличных фонарей
To a past he might retrieve
К прошлому, которое он мог бы вернуть.
When the taxi dropped him off
Когда такси высадило его
At the boarding house hotel
У пансиона,
It was a rundown building
Это было обветшалое здание
With a musty, rundown smell
С затхлым, ветхим запахом.
And he asked for his son
И он спросил о своем сыне
From the hotel's night desk clerk
У ночного портье,
Who said his son was not there
Который сказал, что его сына здесь нет,
He was not back from work
Он еще не вернулся с работы.
When the father said that was impossible
Когда отец сказал, что это невозможно,
The clerk replied, "i'm not here to debate
Портье ответил: здесь не для споров,
But he works at the hospital, just down the block
Но он работает в больнице, прямо в конце квартала.
If you want you can sit here and wait
Если хотите, можете посидеть здесь и подождать,
But he never returns till real late"
Но он никогда не возвращается до поздней ночи".
Then the father tried asking another question
Тогда отец попытался задать другой вопрос,
But the clerk went back to watching his tv
Но портье вернулся к просмотру телевизора,
Which was also playing, "how the grinch stole christmas"
Где тоже показывали "Как Гринч украл Рождество".
And the father mused, "this movie has no sympathy,
И отец подумал: этом фильме нет сочувствия,
Well, at least not when it comes down to me"
Ну, по крайней мере, не ко мне".
Once outside he saw the hospital's entrance
Выйдя на улицу, он увидел вход в больницу
And went to information by the front door
И подошел к стойке информации у главного входа.
Who confirmed that his son had a job there
Там подтвердили, что его сын здесь работает
And worked up on the seventh floor
И находится на седьмом этаже.
So he took the elevator up to that floor
Поэтому он поднялся на лифте на этот этаж,
Which was marked "maternity"
Который был обозначен как "Родильное отделение".
And the man knew in his heart that this was a mistake
И мужчина в своем сердце знал, что это ошибка,
For his son working here could not be
Потому что его сын не мог работать здесь.
But the nurse on duty reconfirmed that he did
Но дежурная медсестра подтвердила, что он здесь,
And since her rounds were about to begin
И поскольку ее обход вот-вот должен был начаться,
If he would like to follow her
Если он хочет последовать за ней,
She would gladly take the father to him
Она с радостью проводит отца к нему.
So he followed her to a large dark room
Так он последовал за ней в большую темную комнату,
That to him seemed unusually empty
Которая ему показалась необычно пустой,
Except for several incubators glowing on the right
За исключением нескольких светящихся инкубаторов справа,
Each with a trembling baby
В каждом из которых лежал дрожащий младенец.
These infants were all extremely frail
Эти младенцы были очень хрупкими
And obviously in incredible pain
И, очевидно, испытывали невероятную боль.
And this sight cut deep into that father's soul
И это зрелище глубоко поразило душу отца,
And he asked the nurse, please, to explain
И он попросил медсестру объяснить.
"These children were born to mothers
"Эти дети родились у матерей,
Who were addicted to crack cocaine
Которые были зависимы от крэк-кокаина.
And these children are born in complete withdrawal
И эти дети рождаются в состоянии ломки,
For that drug is still deep in their veins
Потому что этот наркотик все еще в их крови.
We can give them no other drugs to ease their withdrawals
Мы не можем давать им другие препараты, чтобы облегчить их ломку,
Since they are born premature and quite frail
Поскольку они родились недоношенными и очень слабыми,
And any form of pain killer
И любое болеутоляющее
Could easily cause their small hearts to fail"
Может легко привести к остановке их маленьких сердец".
"And what does my son do here?"
что здесь делает мой сын?"
The father asked, "he is not a patient, i assume"
Спросил отец. "Он же не пациент, я полагаю".
The nurse did not say a single word
Медсестра не произнесла ни слова,
But nodded to the far left corner of the room
Но кивнула в сторону дальнего левого угла комнаты.
And there the father saw his son
И там отец увидел своего сына,
Who looked like himself when he was a younger man
Который был похож на него самого в молодости,
Rocking back and forth in a rocking chair
Покачивающегося в кресле-качалке
A trembling infant held in his hands
С дрожащим младенцем на руках.
And in his arms the child did not cry
И в его объятиях ребенок не плакал,
But slept to silent lullabies
А спал под тихие колыбельные.
And his son rocked that newborn back and forth
И сын качал новорожденного взад и вперед,
Until finally, a dream was caught
Пока, наконец, сон не пришел.
But still at his rocking, his son faithfully kept
Но сын продолжал качать,
Till that poor child's trembling had also, finally, left
Пока дрожь бедного ребенка, наконец, не прошла.
Then the nurse whispered softly
Тогда медсестра тихо прошептала
Into the father's ear
Отцу на ухо
Something that a blind man could see
То, что мог увидеть даже слепой,
But the father needed to hear
Но отцу нужно было услышать.
Whispered to him in this room
Прошептала ему в этой комнате,
Filled with mankind's misbegotten
Наполненной заблудшими душами,
Something that the father had known once
То, что отец когда-то знал,
But somehow had forgotten
Но почему-то забыл.
She said, "it is this way with each of us
Она сказала: "Так происходит с каждым из нас.
We all need to be held, at least twice
Нас всех нужно держать на руках хотя бы дважды:
Once upon the day that we are born
В день нашего рождения
And once more when we leave this life
И еще раз, когда мы покидаем эту жизнь.
Your son has been coming to this place
Ваш сын приходит сюда
Since as long as i've been working here
С тех пор, как я здесь работаю.
He's never missed a single day
Он не пропустил ни одного дня
In nearly twenty years
За почти двадцать лет.
He always arrives promptly on time
Он всегда приходит вовремя,
But a time card he does not keep
Но табель учета он не ведет,
For he never leaves this maternity room
Потому что он никогда не покидает это родильное отделение,
Until every last child is asleep"
Пока каждый ребенок не заснет".
Then the nurse noticed the father
Затем медсестра заметила, что отец
Trying to choke back the things he now felt
Пытается сдержать переполнявшие его чувства.
So mentioning she had to continue her rounds
Поэтому, упомянув, что ей нужно продолжить обход,
She quietly excused herself
Она тихо извинилась.
So he was now alone in the darkness
Так он остался один в темноте,
Between the past and future caught
Застигнутый между прошлым и будущим,
Not knowing what to do
Не зная, что делать,
As his mind flooded with so many thoughts
Пока его разум наводняли мысли.
Some beauty comes too early
Некоторая красота приходит слишком рано,
While its moment never waits
Пока ее момент не ждет,
And some beauty is always there
А некоторая красота всегда рядом,
But never seen, till it's too late
Но ее не видят, пока не становится слишком поздно.
Look! there is a moment
Смотри! Вот момент,
It has just slipped away
Он только что ускользнул,
And so we lose our lives
И так мы теряем свою жизнь
In such ordinary ways
Таким обычным способом.
Where do we get our dreams from?
Откуда мы берем свои мечты?
Where do we get our faith?
Откуда мы берем свою веру?
Is it something that we are born with
Это то, с чем мы рождаемся,
Or is it something for which we must wait?
Или это то, чего мы должны ждать?
The mist of things we once believed
Туман вещей, в которые мы когда-то верили,
The childhood truths for which we grieve
Детские истины, по которым мы скорбим.
And in our lives could we have missed
И в нашей жизни, могли ли мы пропустить
Those that in the dark, the angels kiss
Тех, кого в темноте целуют ангелы?
What child is this
Что за дитя это,
Who laid to rest
Которое покоится,
That i now find here sleeping?
Которое я сейчас вижу спящим?
Do angels keep the dreams we seek
Хранят ли ангелы мечты, которые мы ищем,
While our hearts lie bleeding?
Пока наши сердца кровоточат?
Could this be christ the king
Может ли это быть Христос, Царь,
Whose every breath the angels bring?
Чье каждое дыхание приносят ангелы?
Could this be the face of god, this child, the son i once carried?
Может ли это быть лик Бога, это дитя, сын, которого я когда-то носил?
What child is this
Что за дитя это,
Who is so blessed he changes all tomorrows?
Которое настолько благословенно, что меняет все завтра?
Replacing tears with reborn years
Заменяя слезы годами возрождения
In hearts once dark and hollow
В сердцах, когда-то темных и пустых?
Could this be christ the king
Может ли это быть Христос, Царь,
Whose every breath the angels bring?
Чье каждое дыхание приносят ангелы?
Could this be the face of god, this child, the son i once carried?
Может ли это быть лик Бога, это дитя, сын, которого я когда-то носил?
In the dead of the night
Посреди ночи,
As his life slips away
Когда его жизнь ускользает,
As he reads by the light
Когда он читает при свете
Of a star faraway
Далекой звезды,
Holding on
Держась,
Holding off
Удерживая,
Holding out
Протягивая,
Holding in
Сдерживая,
Could you be this old
Можешь ли ты быть таким старым
And have your life just begin?
И чтобы твоя жизнь только начиналась?
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
It begins
Она начинается.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
Tell me how many times can this story be told
Скажи мне, сколько раз можно рассказать эту историю?
After all of these years it should all sound so old
После всех этих лет она должна казаться такой старой,
But it somehow rings true in the back of my mind
Но она почему-то звучит правдиво в глубине души,
As i search for a dream that words can no longer define
Когда я ищу мечту, которую слова больше не могут определить.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
And the time
И время,
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
And the time and the years
И время, и годы,
And the tears and the cost
И слезы, и цена,
And the hopes and the dreams
И надежды, и мечты
Of each child that is lost
Каждого потерянного ребенка,
And the whisper of wings
И шепот крыльев
In the cold winter's air
В холодном зимнем воздухе,
As the snow it comes down
Когда падает снег,
And visions appear everywhere
И видения появляются повсюду.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
In the air
В воздухе,
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
In the dead of the night
Посреди ночи,
As his life slips away
Когда его жизнь ускользает,
As he reads by the light
Когда он читает при свете
Of a star faraway
Далекой звезды,
Holding on
Держась,
Holding off
Удерживая,
Holding out
Протягивая,
Holding in
Сдерживая,
Could you be this old
Можешь ли ты быть таким старым
And have your life just begin
И чтобы твоя жизнь только начиналась?
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
It begins
Она начинается.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
It begins
Она начинается.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
It begins
Она начинается.
Reading by the light of a lost christmas day
Читая при свете потерянного Рождества,
It begins
Она начинается.





Trans-Siberian Orchestra - The Christmas Trilogy
Альбом
The Christmas Trilogy
дата релиза
02-11-2004

1 Music Box Blues - Remastered
2 An Angel Came Down
3 What Is Christmas? - New /Vocals Up
4 Christmas Nights In Blue
5 Queen Of The Winter Night
6 Queen of the Winter Night Narration
7 Remember
8 Anno Domine
9 Different Wings
10 Christmas Canon Rock
11 Back to a Reason (Part II)
12 For the Sake of Our Brother
13 What Child Is This?
14 Christmas Dreams
15 An Angel Returned
16 This Christmas Day
17 Promises to Keep
18 Old City Bar
19 The Prince of Peace
20 The Ghosts Of Christmas Eve - Remastered Version
21 Ornament
22 A Star to Follow
23 Good King Joy
24 The World That He Sees - Remastered Version
25 The Lost Christmas Eve
26 Faith Noel
27 An Angel's Share - Remastered Version
28 Dream Child (A Christmas Dream) - Remastered Version
29 Christmas In The Air - Remastered Version
30 The World That She Sees - Remastered Version
31 The Snow Came Down - Remastered Version
32 Find Our Way Home - Remastered Version
33 MIdnight Christmas Eve - Remastered
34 The Music Box - Remastered Version
35 Christmas Canon
36 The Three Kings And I (What Really Happened) - Remastered Version
37 Appalachian Snowfall - Remastered Version
38 What Is Christmas? Narration
39 Siberian Sleigh Ride (Instrumental)
40 Siberian Sleigh Ride Narration
41 Christmas Jam
42 Christmas Jam Narration Short
43 Christmas Jazz - Instrumental
44 Christmas Jazz Narration
45 Christmas Concerto - Instrumental
46 Christmas Concerto Narration
47 Anno Domine Narration
48 Christmas Nights In Blue Narration
49 Remember Narration
50 For the Sake of Our Brother Narration
51 The Wisdom of Snow Narration
52 Different Wings Narration
53 Christmas Canon Rock Narration
54 O Come All Ye Faithful/ O Holy Night Narration
55 O' Come All Ye Faithful - Instrumental
56 O' Come All Ye Faithful Narration
57 Christmas Bells, Carousels & Time (Instrumental)
58 Christmas Bells, Carousels & Time Narration
59 Back to a Reason [Part II] Narration
60 Wish Liszt [Toy Shop Madness] - Instrumental
61 Wish Liszt [Toy Shop Madness] Narration
62 The Wisdom of Snow (Instrumental)
63 What Child Is This? Narration
64 Final Narration
65 Wizards In Winter (Instrumental)
66 God Rest Ye Merry Gentleman
67 O Holy Night
68 The First Noel (Instrumental)
69 Christmas / Sarajevo 12/24 (Instrumental)
70 A Mad Russian's Christmas (Instrumental)
71 The Silent Nutcracker (Instrumental)
72 First Snow (Instrumental)
73 O Come All Ye Faithful / O Holy Night (Instrumental)
74 Wizards In Winter Narration
75 Boughs of Holly - 2003 Remaster
76 Christmas Dreams Narration
77 The Lost Christmas Eve Narration
78 Joy Of Man's Desire/Angels We Have Heard On High - Remastered Version
79 The March Of The Kings/Hark The Herald Angel - Remastered Version

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.