Transit - Follow Me - перевод текста песни на немецкий

Follow Me - Transitперевод на немецкий




Follow Me
Folge Mir
Abroad adventure with a few close friends
Abenteuer im Ausland mit ein paar engen Freunden
Took an eight hour flight over the Atlantic Ocean
Nahm einen achtstündigen Flug über den Atlantik
Jetlagged and lovesick for days on end
Jetlag und Liebeskummer für Tage am Stück
Wrapped up in the music, we sang and we sang
Eingehüllt in die Musik, sangen wir und sangen wir
Follow me, follow me into the night
Folge mir, folge mir in die Nacht
Why even ask why? Why even ask why?
Warum überhaupt fragen? Warum überhaupt fragen?
Follow me, follow me just for the night
Folge mir, folge mir nur für die Nacht
Why even ask why? Why only just try?
Warum überhaupt fragen? Warum nur versuchen?
Why even ask why?
Warum überhaupt fragen?
Met this beautiful girl, she loved to pretend
Traf dieses wunderschöne Mädchen, sie liebte es, sich zu verstellen
And joke about the future we'd never spend
Und scherzte über die Zukunft, die wir nie verbringen würden
Pulling at my heart strings, she played and she wins
Zupfte an meinen Herzenssaiten, sie spielte und sie gewinnt
This is my love song, this is how it ends
Das ist mein Liebeslied, so endet es
Follow me, follow me into the night
Folge mir, folge mir in die Nacht
Why even ask why? Why even ask why?
Warum überhaupt fragen? Warum überhaupt fragen?
Follow me, follow me just for the night
Folge mir, folge mir nur für die Nacht
Why even ask why? Why only just try?
Warum überhaupt fragen? Warum nur versuchen?
Why even ask why?
Warum überhaupt fragen?
Looking for love like it ever gets easy
Suche nach Liebe, als ob es jemals einfach wäre
Heard you were lonely enough to stay with me
Hörte, du warst einsam genug, um bei mir zu bleiben
Go if you wanna be lovesick and lonely
Geh, wenn du liebeskrank und einsam sein willst
I'll be waiting on you, I'll be waiting on you
Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten
You're holding your drink like it's killing you slowly
Du hältst dein Getränk, als würde es dich langsam umbringen
Holding a smile like I don't know the story
Hältst ein Lächeln, als ob ich die Geschichte nicht kenne
Go if you wanna be lovesick and lonely
Geh, wenn du liebeskrank und einsam sein willst
I'll be waiting on you, I'll be waiting on you
Ich werde auf dich warten, ich werde auf dich warten
Diana, your history ain't much a mystery
Diana, deine Geschichte ist kein großes Geheimnis
Buried your worries, and bruises and bed sheets
Vergrub deine Sorgen, blauen Flecken und Bettlaken
Go if you wanna be lovesick and lonely
Geh, wenn du liebeskrank und einsam sein willst
I'll be waiting on you, come on and tell me the truth
Ich werde auf dich warten, komm und sag mir die Wahrheit
The story unfolds with the lies that you told me
Die Geschichte entfaltet sich mit den Lügen, die du mir erzählt hast
Love is a dream, I'm waking up slowly
Liebe ist ein Traum, ich wache langsam auf
Go if you wanna be lovesick and lonely
Geh, wenn du liebeskrank und einsam sein willst
I'll be waiting on you, I'll be waiting till you say goodbye
Ich werde auf dich warten, ich werde warten, bis du dich verabschiedest
Follow me, follow me into the night
Folge mir, folge mir in die Nacht
Why even ask why? Why even ask why?
Warum überhaupt fragen? Warum überhaupt fragen?
Follow me, follow me just for the night
Folge mir, folge mir nur für die Nacht
Why even ask why? Why only just try?
Warum überhaupt fragen? Warum nur versuchen?
Why even ask why?
Warum überhaupt fragen?
Our long distant love turned to long distance friends
Unsere Fernliebe wurde zu Fernfreunden
As I flew back home alone again
Als ich wieder allein nach Hause flog
Don't talk about the future cause it's nothing we could spend
Sprich nicht über die Zukunft, denn es ist nichts, was wir verbringen könnten
This is my love song, this is how it ends
Das ist mein Liebeslied, so endet es





Авторы: Stephen Paul Robson, Sara Elizabeth Ann Eker, Dawn Joseph, Peter Anthony Kearney, Lucy Abbott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.