Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Lost Friends (F&S)
Lang Verlorene Freunde (F&S)
do
you
have
to
say
that
musst
du
noch
sagen,
dass
this
is
not
the
person
i
used
to
know
das
nicht
die
Person
ist,
die
ich
kannte?
you
are
not
the
person
i
used
to
know
Du
bist
nicht
die
Person,
die
ich
kannte.
so
go
on
Also
mach
weiter,
because
lately,
youve
been
looking
at
me
like
youve
seen
a
ghost
denn
in
letzter
Zeit
siehst
du
mich
an,
als
hättest
du
einen
Geist
gesehen.
and
isnt
it
obvious
whos
been
missing
who
the
most
Und
ist
es
nicht
offensichtlich,
wer
wen
am
meisten
vermisst
hat?
i
just
wish
that
you
had
called
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
angerufen,
cos
i
would
have
said
it
all
denn
ich
hätte
alles
gesagt.
oh
i
never
was
a
man
Oh,
ich
war
nie
ein
Mann
of
many
words
vieler
Worte,
mostly
when
they
mattered
most
besonders
dann,
wenn
sie
am
wichtigsten
waren,
mostly
when
you
mattered
most
besonders
dann,
wenn
du
am
wichtigsten
warst.
so
go
on
Also
mach
weiter,
and
lately
youve
been
looking
at
me
like
youve
seen
a
ghost
Und
in
letzter
Zeit
siehst
du
mich
an,
als
hättest
du
einen
Geist
gesehen.
and
isnt
it
obvious
whos
been
missing
who
the
most
Und
ist
es
nicht
offensichtlich,
wer
wen
am
meisten
vermisst
hat?
i
just
wish
that
you
had
called
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
angerufen,
cos
i
would
have
said
it
all
denn
ich
hätte
alles
gesagt.
i
just
wish
that
you
had
called
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
angerufen,
cos
i
would
have
said
it
all
denn
ich
hätte
alles
gesagt.
in
my
dreams
In
meinen
Träumen
you
run
back
to
me
rennst
du
zu
mir
zurück
(like
long
lost
friends)
(wie
lang
verlorene
Freunde).
isnt
it
amazing
in
this
world
Ist
es
nicht
erstaunlich
in
dieser
Welt,
that
anyone
can
love,
anyone
at
all
dass
jeder
jeden
lieben
kann,
einfach
so?
(anyone
at
all)
(einfach
so)
and
lately
youve
been
looking
at
me
like
youve
seen
a
ghost
Und
in
letzter
Zeit
siehst
du
mich
an,
als
hättest
du
einen
Geist
gesehen.
and
isnt
it
obvious
whos
been
missing
who
the
most
Und
ist
es
nicht
offensichtlich,
wer
wen
am
meisten
vermisst
hat?
i
just
wish
that
you
had
called
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
angerufen,
cos
i
would
have
said
it
all
denn
ich
hätte
alles
gesagt.
i
just
wish
that
you
had
called
Ich
wünschte
nur,
du
hättest
angerufen,
cos
i
would
have
said
it
all
denn
ich
hätte
alles
gesagt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.