Transit22 - Bug Bites - перевод текста песни на немецкий

Bug Bites - Transit22перевод на немецкий




Bug Bites
Mückenstiche
Too many tough nights have got me up tight
Zu viele harte Nächte haben mich angespannt
And maybe I'm in need of a break
Und vielleicht brauche ich eine Pause
Let's go get bug bites under the sunlight and fall Asleep by the side of the lake
Lass uns Mückenstiche unter dem Sonnenlicht holen und einschlafen am Ufer des Sees
Fuck off with that stress shit
Scheiß auf den Stress
Trying to be impressive
Versuchen, beeindruckend zu sein
Made me be obsessive
Machte mich obsessiv
I want to be rested
Ich will ausgeruht sein
Constantly my eye balls
Ständig starren meine Augäpfel
Staring at the dry wall
Auf die Trockenbauwand
I want to see nightfall
Ich will den Einbruch der Nacht sehen
That might be the right call
Das könnte der richtige Weg sein
Phone must be on airplane
Handy muss auf Flugmodus sein
Chill I got the bear spray
Chill, ich habe das Bärenspray
Light it up it's fair game
Zünd es an, es ist erlaubt
Spiral like a stair case
Dreh dich wie eine Treppe
Life is full of steep steps
Das Leben ist voller steiler Stufen
I want to take deep breaths
Ich will tief durchatmen
Want to get my feet wet
Will meine Füße nass machen
Tackle all my defects
Meine Fehler angehen
In my head is bleak threats
In meinem Kopf sind düstere Bedrohungen
Broken dreams and regrets
Zerbrochene Träume und Bedauern
Think it's time to reset
Ich denke, es ist Zeit für einen Neustart
Think it's time to reset
Ich denke, es ist Zeit für einen Neustart
Too many tough nights have got me up tight
Zu viele harte Nächte haben mich angespannt
And maybe I'm in need of a break
Und vielleicht brauche ich eine Pause
Let's go get bug bites under the sunlight and fall asleep by the side of the lake
Lass uns Mückenstiche unter dem Sonnenlicht holen und einschlafen am Ufer des Sees
Unpolluted starlight
Unverschmutztes Sternenlicht
Headliner of our night
Hauptattraktion unserer Nacht
Didn't have the foresight
Ich hatte nicht die Voraussicht
I forgot the flash light
Ich habe die Taschenlampe vergessen
Slept just like a Snorlax
Geschlafen wie ein Relaxo
Woke up with a sore back
Wachte mit Rückenschmerzen auf
We don't need no door dash
Wir brauchen keine Essenslieferung
Smokies got the four pack
Die Jungs haben das Viererpack
Got the s'mores and more snacks
Haben die S'mores und mehr Snacks
And the trees like Lorax
Und die Bäume wie Lorax
Sticky like the tree sap
Klebrig wie der Baumsaft
Now who's down to relax?
Wer hat jetzt Lust zu entspannen?
Something bout the campfire
Irgendwas am Lagerfeuer
Turn you to a bad liar
Macht dich zu einem schlechten Lügner
Make you spill your guts so acting tough is going to back fire
Bringt dich dazu, alles auszuplaudern, also wird es nach hinten losgehen, wenn du dich stark gibst
Appreciate the moment
Schätze den Moment
When the time is frozen
Wenn die Zeit eingefroren ist
Conversation flowing
Gespräche fließen
Clothes smell like the ocean
Kleidung riecht nach Meer
I was feeling boxed in
Ich fühlte mich eingesperrt
Now that box tossed in
Jetzt ist diese Box reingeworfen
Campfire be rockin'
Lagerfeuer rockt
Air mattress be poppin'
Luftmatratze platzt
They all drunk it's past noon
Sie sind alle betrunken, es ist nach Mittag
Someone found a raccoon
Jemand hat einen Waschbären gefunden
Tried to give him fast food
Versuchte, ihm Fast Food zu geben
That might be a bad move
Das könnte ein Fehler sein
Get up out that desk chair
Steh auf von diesem Schreibtischstuhl
Breathing in that fresh air
Atme die frische Luft ein
Need to leave the stress behind I think it's time we head there
Muss den Stress hinter mir lassen, ich denke, es ist Zeit, dass wir dorthin gehen
Oh baby give me love
Oh Baby, gib mir Liebe
I just want your love
Ich will nur deine Liebe
Give me love tonight
Gib mir heute Nacht Liebe
Too many tough nights have got me up tight
Zu viele harte Nächte haben mich angespannt
And maybe I'm in need of a break
Und vielleicht brauche ich eine Pause
Let's go get bug bites under the sunlight And fall asleep by the side of the lake
Lass uns Mückenstiche unter dem Sonnenlicht holen und einschlafen am Ufer des Sees





Авторы: Daniel Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.