Transit22 - Headway - перевод текста песни на немецкий

Headway - Transit22перевод на немецкий




Headway
Fortschritt
This picket fence got cobweb beneath
Dieser Lattenzaun hat Spinnweben darunter,
And burned trees now cloud up this summer breeze
Und verbrannte Bäume verdunkeln jetzt diese Sommerbrise.
They spill the tea but that slope is steep
Sie tratschen, aber dieser Hang ist steil,
Just wade it out still water run deep
Wate einfach hindurch, stilles Wasser ist tief.
I saw the pie chart wanted a piece
Ich sah das Kuchendiagramm, wollte ein Stück,
Humble pie's now been served to me
Jetzt wurde mir Demut serviert.
Ego death brings life to the soul
Egotod erweckt die Seele zum Leben,
Swallow your pride or be swallowed whole
Schluck deinen Stolz herunter oder werde ganz verschluckt.
Oh I say salt will pour on open sores
Oh, ich sage, Salz wird auf offene Wunden gestreut,
But rocky waves make smoother shores
Aber felsige Wellen machen die Küsten glatter.
Don't rob yourself of what's in store
Beraube dich nicht dessen, was dich erwartet,
Address remorse then set your course
Sprich deine Reue an, dann setze deinen Kurs.
Oh I say salt will pour on open sores
Oh, ich sage, Salz wird auf offene Wunden gestreut,
But rocky waves make smoother shores
Aber felsige Wellen machen die Küsten glatter.
Don't rob yourself of what's in store
Beraube dich nicht dessen, was dich erwartet,
Address remorse then set your course
Sprich deine Reue an, dann setze deinen Kurs.
Seen too many fall from that place
Habe zu viele von diesem Ort fallen sehen,
Chasing tails avoiding last place
Sie jagen ihren Schwänzen nach und vermeiden den letzten Platz.
When you give up hunting briefcase
Wenn du aufhörst, die Aktentasche zu jagen,
Every day is like a sweepstake
Ist jeder Tag wie ein Gewinnspiel.
I was feeling like I'm dead weight
Ich fühlte mich wie totes Gewicht,
Looking back just gotta head shake
Wenn ich zurückblicke, muss ich nur den Kopf schütteln.
Moving forward only best days
Ich gehe nur vorwärts, nur die besten Tage,
Knowing that I'm making headway
Wissend, dass ich Fortschritte mache, meine Süße.
I'm making headway
Ich mache Fortschritte.
Oh I say salt will pour on open sores
Oh, ich sage, Salz wird auf offene Wunden gestreut,
But rocky waves make smoother shores
Aber felsige Wellen machen die Küsten glatter.
Don't rob yourself of what's in store
Beraube dich nicht dessen, was dich erwartet,
Address remorse then set your course
Sprich deine Reue an, dann setze deinen Kurs.
Oh I say salt will pour on open sores
Oh, ich sage, Salz wird auf offene Wunden gestreut,
But rocky waves make smoother shores
Aber felsige Wellen machen die Küsten glatter.
Don't rob yourself of what's in store
Beraube dich nicht dessen, was dich erwartet,
Address remorse then set your course
Sprich deine Reue an, dann setze deinen Kurs.
I was feeling like I'm dead weight
Ich fühlte mich wie totes Gewicht,
Looking back just gotta head shake
Wenn ich zurückblicke, muss ich nur den Kopf schütteln.
Moving forward only best days
Ich gehe nur vorwärts, nur die besten Tage,
Knowing that I'm making headway
Wissend, dass ich Fortschritte mache.
I'm making headway
Ich mache Fortschritte, Liebling.
I was on a guilt trip driving so fast
Ich war auf einem Schuld-Trip, fuhr so schnell,
Close both your eyelids hope that you crash
Schließe beide Augenlider, hoffe, dass du verunglückst.
I shake my head when I'm looking back
Ich schüttle meinen Kopf, wenn ich zurückblicke,
Road to redemption ran out of gas
Der Weg zur Erlösung, das Benzin ging aus.





Авторы: Daniel Bennett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.