Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
wheels
fell
off
Die
Räder
sind
abgefallen
I'm
still
riding
Ich
fahre
immer
noch
Still
vibing'
Vibriere
immer
noch
All
I
wanted
was
a
little
bit
of
silence
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
bisschen
Stille
Migraines
take
a
little
psilocybin
Migräne,
nimm
ein
wenig
Psilocybin
& It
won't
change
& Es
wird
sich
nicht
ändern
But
we're
trying
Aber
wir
versuchen
es
Politician...
ill
advisement
Politiker...
schlechte
Beratung
And
they
wonder
why
I'm
still
a
little
tyrant
Und
sie
wundern
sich,
warum
ich
immer
noch
ein
kleiner
Tyrann
bin
You
can
see
it
in
my
eye
lids
Du
kannst
es
in
meinen
Augenlidern
sehen
Forget
how
it
is
how
it
look
to
the
public
Vergiss,
wie
es
ist,
wie
es
für
die
Öffentlichkeit
aussieht
The
captains
a
coward
I
just
laugh
as
he
jump
ship
Der
Kapitän
ist
ein
Feigling,
ich
lache
nur,
wenn
er
vom
Schiff
springt
The
whole
entire
world
just
act
like
a
drunk
chick
Die
ganze
Welt
benimmt
sich
wie
ein
betrunkenes
Mädchen
Dance
dance
dance
on
the
ship
til
it
sunken
Tanze,
tanze,
tanze
auf
dem
Schiff,
bis
es
untergeht
& just
right
there
was
the
moment
it
sunk
in
& genau
da
war
der
Moment,
in
dem
es
mir
klar
wurde
No
free
lunch-ins
look
at
these
munchkins
Kein
freies
Mittagessen,
schau
dir
diese
Munchkins
an
Follow
for
a
follow
we're
all
lost
& we're
stumblin'
Folge
für
ein
Follow,
wir
sind
alle
verloren
und
stolpern
In
a
mental
prison
going
live
in
the
dungeon
In
einem
mentalen
Gefängnis,
live
im
Kerker
Aunty
Social
Uncle
Xanax
Tante
Social,
Onkel
Xanax
Do
as
we're
told
LOL
to
the
laugh
track
Tu,
was
uns
gesagt
wird,
LOL
zum
Lachtrack
Stir
the
pot
irk
the
god
see
if
he
clap
back
Rühre
den
Topf
um,
ärgere
den
Gott,
mal
sehen,
ob
er
zurückklatscht
Cling
to
the
past
live
your
life
as
a
flashback
& that's
that
Klammere
dich
an
die
Vergangenheit,
lebe
dein
Leben
als
Rückblende
& das
war's
Yea
permanent
eye
roll
Ja,
permanentes
Augenrollen
Dehydrated
side
plated
coffee
and
midol
Dehydriert,
Beilage
Kaffee
und
Midol
We
used
to
play
at
beaches
now
the
streams
are
on
tidal
Früher
haben
wir
an
Stränden
gespielt,
jetzt
sind
die
Streams
auf
Tidal
Sick
in
the
head
just
tryna
go
viral
Krank
im
Kopf,
versuche
nur,
viral
zu
gehen
The
wheels
fell
off
Die
Räder
sind
abgefallen
I'm
still
riding
Ich
fahre
immer
noch
Still
vibing
Vibriere
immer
noch
All
I
wanted
was
a
little
bit
of
silence
Alles,
was
ich
wollte,
war
ein
bisschen
Stille
Migraines
take
a
little
psilocybin
Migräne,
nimm
ein
wenig
Psilocybin
& It
won't
change
& Es
wird
sich
nicht
ändern
But
we're
trying
Aber
wir
versuchen
es
Politician...
ill
advisement
Politiker...
schlechte
Beratung
And
they
wonder
why
I'm
still
a
little
tyrant
Und
sie
wundern
sich,
warum
ich
immer
noch
ein
kleiner
Tyrann
bin
You
can
see
it
in
my
eye
lids
Du
kannst
es
in
meinen
Augenlidern
sehen
The
watch
is
fake
Die
Uhr
ist
unecht
We
all
know
it
Wir
alle
wissen
es
But
you're
addicted
Aber
du
bist
süchtig
To
the
moment
Nach
dem
Moment
This
is
their
game
Das
ist
ihr
Spiel
We're
tokens
Wir
sind
Spielsteine
This
is
their
cage
Das
ist
ihr
Käfig
We're
rodents
Wir
sind
Nagetiere
Like
ooh
oh
oh
Wie
ooh
oh
oh
We
all
want
our
15
minutes
Wir
alle
wollen
unsere
15
Minuten
And
oh
oh
oh
Und
oh
oh
oh
Trade
the
rest
our
life
to
get
it
Tauschen
den
Rest
unseres
Lebens,
um
sie
zu
bekommen
Waste
time
waste
gas
waste
paper
Verschwende
Zeit,
verschwende
Benzin,
verschwende
Papier
Little
girls
wanna
wear
waist
trainers
Kleine
Mädchen
wollen
Taillentrainer
tragen
We're
all
doomed
but
we
still
hate
strangers
Wir
sind
alle
dem
Untergang
geweiht,
aber
wir
hassen
immer
noch
Fremde
2019
nobody
knows
their
neighbours
2019,
niemand
kennt
seine
Nachbarn
She
could
be
a
model
Sie
könnte
ein
Model
sein
She
think
anyway
Denkt
sie
zumindest
She
could
give
tresime
a
resume
Sie
könnte
Tresemmé
einen
Lebenslauf
geben
For
heaven
sake
it
feel
like
seventh
grade
Um
Himmels
willen,
es
fühlt
sich
an
wie
die
siebte
Klasse
To
be
fair
I
used
to
think
I'd
make
the
NBA
Um
ehrlich
zu
sein,
ich
dachte
früher,
ich
würde
es
in
die
NBA
schaffen
So
why
do
you
stare?
Also,
warum
starrst
du?
At
the
sun
when
it
flare
Auf
die
Sonne,
wenn
sie
aufflammt
Wheels
fell
off
Räder
sind
abgefallen
We
all
want
our
fifteen
minutes
Wir
alle
wollen
unsere
fünfzehn
Minuten
Trade
the
rest
our
life
to
get
it
Tauschen
den
Rest
unseres
Lebens,
um
sie
zu
bekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bennett
Альбом
Minutes
дата релиза
24-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.