Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El único oscuro
Единственный во тьме
Región
oscura
y
lamentos
Мрачный
край
и
стоны,
Enfurecidos
jinetes
volando
Разъяренные
всадники
в
небесах,
Rabia
con
ojos
de
fuego
Ярость
в
глазах,
горящих
огнем,
Negros
corazones
derrumbados
Черные
сердца
разбиты.
Sofocada
tu
mente
se
ha
perdido
Задушенный
разум
твой
потерян,
Buscando
la
eterna
libertad
В
поисках
вечной
свободы.
Hay
sólo
oscuridad
Есть
только
тьма
En
tu
conciencia
atormentada
В
твоей
измученной
совести.
Batallas
que
nunca
Битвы,
что
никогда
Terminan
en
tu
cerebro
Не
кончатся
в
твоем
мозгу.
Confuso
y
malherido
Смущенный
и
израненный,
En
gotas
te
desangras
Кровью
истекаешь
по
капле.
Azotado
por
la
desventura
Бичуемый
несчастьем,
Asesinas
tus
tristes
decisiones
Убиваешь
себя
печальными
решениями.
Por
semanas
vives
nauseabundo
Неделями
живешь,
тошнотой
измученный,
Muriéndote
en
viles
madrugadas
Умирая
в
гнусных
рассветах.
Furia
y
orgullo
quebrantado
Ярость
и
сломленная
гордость.
Adentro,
estás
tú
mismo
Внутри
— это
ты
сам.
Tú,
el
único
estúpido
Ты,
единственный
глупец,
Tú,
el
único
oscuro
Ты,
единственный
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Partida, Juan Partida, Lorenzo Partida
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.