Transplants - D.J. D.J. - перевод текста песни на немецкий

D.J. D.J. - Transplantsперевод на немецкий




D.J. D.J.
D.J. D.J.
DJ DJ
DJ DJ
Nobody move, nobody get hurt, they said
Niemand rührt sich, niemand wird verletzt, sagten sie
Make one wrong move, man, you wake up dead
Mach eine falsche Bewegung, Mann, und du wachst tot auf
I exercise my lyrical stylings
Ich übe meine lyrischen Künste aus
And all the while you're dead and gone and forgotten
Und währenddessen bist du tot und vergessen
I said, oh, are they gonna come back for you?
Ich sagte, oh, werden sie für dich zurückkommen?
No, aw, the story's sorry but true
Nein, ach, die Geschichte ist traurig, aber wahr
Lord, did you really want them to go?
Herr, wolltest du wirklich, dass sie gehen?
No, oh you're so goddamn cold
Nein, oh, du bist so verdammt kalt
We're gonna make it on our own, we don't need anyone
Wir werden es alleine schaffen, wir brauchen niemanden
Lord knows we don't need you
Gott weiß, wir brauchen dich nicht
(Watch me now)
(Pass jetzt auf)
You got your ear to the street, then this bud's for you
Wenn du dein Ohr auf der Straße hast, dann ist das hier für dich
You got my name in your mouth, then this slug's for you
Du hast meinen Namen im Mund, dann ist diese Kugel für dich
Shotgun, Fast Lane, on the Highway to Hell
Schrotflinte, Überholspur, auf dem Highway zur Hölle
Germ sticks, tall cans, and the powder that sells
Keim-Sticks, große Dosen und das Pulver, das sich verkauft
Just tryin' to have somethin', and you sit back and laugh
Ich versuche nur, etwas zu haben, und du lehnst dich zurück und lachst
I'ma grab something, I'ma gettin' that half
Ich werde mir etwas schnappen, ich werde mir die Hälfte holen
We came too far now, nowhere we can flop
Wir sind jetzt zu weit gekommen, wir können nirgendwo scheitern
Wanna drop me, gotta kill me, only way I'ma stop
Wenn du mich fallen lassen willst, musst du mich töten, nur so werde ich aufhören
We got 808 subwoofers in the trunk
Wir haben 808 Subwoofer im Kofferraum
Around the world with the Rancid Punx
Mit den Rancid Punks um die Welt
This is for the misfits, the freaks and the runts
Das ist für die Außenseiter, die Freaks und die Schwächlinge
Fuck the motherfuckin' back-stabbin' cunts
Scheiß auf die hinterhältigen Mistkerle
Ride's gettin' rough, so I know I better buckle
Die Fahrt wird holprig, also schnalle ich mich besser an
P U N X tattooed on my knuckles
P U N X tätowiert auf meinen Knöcheln
Hey man, you keep the shackles, cause I am free
Hey Mann, behalte du die Fesseln, denn ich bin frei
We're gonna make it on our own, we don't need anyone
Wir werden es alleine schaffen, wir brauchen niemanden
Lord knows we don't need you
Gott weiß, wir brauchen dich nicht
(Watch me now)
(Pass jetzt auf)
We're gonna make it on our own, we don't need anyone
Wir werden es alleine schaffen, wir brauchen niemanden
Lord knows we don't need you
Gott weiß, wir brauchen dich nicht
I heard you're losing your mind, shit, I been lost mine
Ich habe gehört, du verlierst den Verstand, Scheiße, ich habe meinen schon verloren
But I still stay focused through good and bad times
Aber ich bleibe fokussiert, in guten wie in schlechten Zeiten
Compare your worst fuckin' day to my best fuckin' night
Vergleiche deinen schlimmsten Tag mit meiner besten Nacht
I bet my last red cent that you couldn't stand the sight
Ich wette meinen letzten roten Cent, dass du den Anblick nicht ertragen könntest
From loss of loved ones to life of drug funds
Vom Verlust geliebter Menschen bis zum Leben mit Drogengeldern
They counted me out, from what? I'm not done
Sie haben mich abgeschrieben, wovon? Ich bin noch nicht fertig
Give me a chance to shine and I'ma blind the world
Gib mir eine Chance zu glänzen, und ich werde die Welt blenden
Take a stand and be the voice of those who cannot be heard
Steh auf und sei die Stimme derer, die nicht gehört werden können
We're gonna make it on our own, we don't need anyone
Wir werden es alleine schaffen, wir brauchen niemanden
Lord knows we don't need you
Gott weiß, wir brauchen dich nicht
(Watch me now)
(Pass jetzt auf)





Авторы: Timothy Armstrong, Rob Aston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.