Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Go
ahead)
(Вперед,
продолжать)
Bombs
goin
off
in
Sierra
Leone
В
Сьерра-Леоне
взорвались
бомбы
Taken
more
shots
than
Karl
Malone
Сделано
больше
выстрелов,
чем
у
Карла
Мэлоуна
Battle
looms,
your
doom,
injustice
entombed
Битва
вырисовывается,
твоя
гибель,
несправедливость
погребена
Who
got
the
diamonds?
Who
gonna
find
them?
Кто
получил
бриллианты?
Кто
их
найдет?
Who
gonna
mine
them?
When
the
time
comes?
Кто
их
будет
добывать?
Когда
придет
время?
Diamonds
and
Guns,
Diamonds
and
Guns
Бриллианты
и
пистолеты,
Бриллианты
и
пистолеты
It's
a
wicked
world
that
we
live
in
Это
злой
мир,
в
котором
мы
живем
It's
cruel
and
unforgiving
Это
жестоко
и
неумолимо
It's
a
wicked
world
that
we
live
in
Это
злой
мир,
в
котором
мы
живем
It's
cruel
and
unforgiving
Это
жестоко
и
неумолимо
Knock,
knock,
knock,
who's
that?
It's
Momma,
son
Тук-тук-тук,
кто
это?
Это
мама,
сын
Lookin'
for
the
bitch
who
took
the
money
and
run
Ищите
суку,
которая
взяла
деньги
и
сбежала
Now
the
daylight's
gone
and
there's
no
more
fun
Теперь
дневной
свет
ушел,
и
веселья
больше
нет
And
who's
the
fuckin'
bitch
who
stole
all
the
heroin?
И
кто
эта
гребаная
сука,
которая
украла
весь
героин?
Heroin,
heroin,
it's
all
gone
Героин,
героин,
все
кончено.
Smoked
it
all
up,
and
now
you
got
none
Выкурил
все
это,
и
теперь
у
тебя
ничего
нет
And
now
you
look
around
and
that's
not
the
plan
И
теперь
вы
оглядываетесь,
и
это
не
план
This
is
not
what
you
had
in
mind
Это
не
то,
что
вы
имели
в
виду
I
shot
in
heaven,
now
I
cry
Я
выстрелил
в
небеса,
теперь
я
плачу
No
one
lives
forever,
in
fact
we
all
die
Никто
не
живет
вечно,
на
самом
деле
мы
все
умираем
From
those
who
bust
shots
to
those
who
stuff
cops
От
тех,
кто
стреляет,
до
тех,
кто
набивает
копов
To
those
who
serve
rocks
on
all
the
hard
blocks
Тем,
кто
служит
камням
на
всех
жестких
блоках
Every
last
soul
must
pay
the
last
toll
Каждая
последняя
душа
должна
заплатить
последнюю
пошлину
In
the
dice
game
of
life,
who
gets
the
last
roll?
В
игре
в
кости
жизни,
кто
получает
последний
бросок?
Is
it
the
one
with
the
suit?
The
one
with
the
sack?
Это
тот,
что
в
костюме?
Тот,
что
с
мешком?
The
one
who
hides
behind
his
fuckin'
gun
and
his
badge?
Тот,
кто
прячется
за
своим
гребаным
пистолетом
и
своим
значком?
Negative
outlook?
Well
that's
how
I'm
livin'
Негативный
прогноз?
Ну
вот
как
я
живу
And
like
he
said,
it's
a
wicked
world
we
live
in
И,
как
он
сказал,
это
злой
мир,
в
котором
мы
живем.
It's
a
wicked
world
we
live
in
Это
злой
мир,
в
котором
мы
живем
I'm
wiggin
out,
flippin'
out,
hearts
is
what
I'm
rippin'
out
Я
выхожу
из
себя,
выворачиваюсь,
сердца
- это
то,
что
я
вырываю
I'm
slippin'
out,
I'm
dippin'
out,
killin's
what
I'm
livin'
out
Я
ускользаю,
я
ухожу,
убиваю
то,
чем
живу
Pick
'em,
let
me
pick
'em
out,
spin
and
let
me
whip
it
out
Выбери
их,
позволь
мне
выбрать
их,
крутись
и
позволь
мне
вырвать
их
Gat
to
your
face
with
the
fuckin'
bullets
stickin'
out
Наткнулся
на
твое
лицо
с
торчащими
гребаными
пулями
Missin'
out,
diss
and
bout,
blood's
what
you're
pissin'
out
Скучаешь,
дисс
и
бой,
кровь
- это
то,
что
ты
писаешь
84
I'm
Crazy
Horse,
shootin'
up,
I'm
illin'
out
84
Я
Crazy
Horse,
я
стреляю,
я
болен
Rippin'
out,
I'm
trippin'
out,
different
now,
I'm
pimpin'
out
Вырываюсь,
я
спотыкаюсь,
теперь
по-другому,
я
сутенерствую
Any
color
at
my
belt
and
ouch
while
theyre
clippin
out
Любой
цвет
на
моем
поясе
и
ой,
пока
они
вырезаны
Criminal
I'm
hittin'
out,
in
L.A.
no
gettin'
out
Преступник,
я
ухожу,
в
Лос-Анджелесе
нет
выхода
21 3,
pack
your
P,
fly
wicked
style
21 3,
упакуйте
свой
P,
летите
в
злом
стиле
Listen
now,
I'm
sinnin'
out,
a
6-pack
I'm
sippin'
out
Слушай,
я
грешу,
6 банок
я
потягиваю
Yo!
representin'
no
doubt
Эй!
представляет
без
сомнения
2002
baby
Transplants
2002
детские
трансплантаты
What?
Ha
ha
ha
Что?
Ха-ха-ха
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Rob Aston, Jason Vasquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.