Transplants - It's A Problem - перевод текста песни на немецкий

It's A Problem - Transplantsперевод на немецкий




It's A Problem
Es ist ein Problem
I started out
Ich fing an
Smoking dirt weed
mit Dreck-Weed zu rauchen
Dimes of stress
Billiges Stress-Gras
It burnt the shit outta my throat
Es verbrannte mir die Kehle
And light a fire on my chest
und entzündete ein Feuer in meiner Brust
Homey had a couple of pounds showed me I was impressed
Ein Kumpel hatte ein paar Pfund, zeigte es mir, ich war beeindruckt
Now it's 20 years later
Jetzt, 20 Jahre später
Bitch and mine is the best
Schlampe, und meins ist das Beste
The shits got my despressed
Der Scheiß macht mich depressiv
Either that or the bills
Entweder das oder die Rechnungen
Or the motherfucking bottle
Oder die verdammte Flasche
Going in the for the kill
die mich umbringen will
Bitch I tried the straight and narrow
Schlampe, ich habe den geraden Weg versucht
I forgot how it feels
Ich habe vergessen, wie es sich anfühlt
I'm a bonafide fuckup
Ich bin ein waschechter Versager
What I'm saying is real
Was ich sage, ist echt
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow still though it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow still though it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Now it's a problem
Jetzt ist es ein Problem
A fuckin' problem
Ein verdammtes Problem
Fresh on the scene
Frisch dabei
Only 17
Erst 17
Hanging out with my orders
Hing mit meinen Älteren rum
I was showing green
Ich war unerfahren
Always show cuties
Habe immer Süße ausgecheckt
I always ask way
Ich frage immer nach dem Weg
Whos got strong eyes
Wer hat starke Augen
Who to deny
Wen soll ich ablehnen
The one is
Das Eine ist
There ain't no fucking rules
Es gibt keine verdammten Regeln
Its cold and its mean
Es ist kalt und gemein
Vicious and cool
Bösartig und cool
You boot it up
Du ziehst es rein
You shoot it up
Du spritzt es dir
You fall on the tracks
Du fällst auf die Gleise
It's a king sized drag
Es ist ein riesiger Reinfall
If you never make it back
Wenn du es nie zurück schaffst
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow stil thought it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow still though it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Now it's a problem
Jetzt ist es ein Problem
A fuckin' problem
Ein verdammtes Problem
I remember it like yesterday
Ich erinnere mich daran, als wäre es gestern gewesen
12 years old
12 Jahre alt
Doctor gave me coony cough syrup to help up my cold
Der Arzt gab mir Hustensaft gegen meine Erkältung
I started mixing up the sprite
Ich fing an, ihn mit Sprite zu mischen
Like my partners at school
Wie meine Kumpels in der Schule
Putting it in 2 styrofoam cups and started drink more cool
Füllte es in zwei Styroporbecher und fing an, es cool zu trinken
I went from 0 to 8 everyday
Ich ging von 0 auf 8 jeden Tag
Cooney-coherent
Codein-zusammenhangslos
What the fuck did I say?
Was zum Teufel habe ich gesagt?
Getting sloppy getting shitty
Wurde schlampig, wurde beschissen
Going Non-stop
Machte Non-Stop weiter
Still an addict and activist
Immer noch ein Süchtiger und Aktivist
Don't waste one drop
Verschwende keinen Tropfen
It's a problem
Es ist ein Problem
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow still though it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Too much of anything can never be a good thing
Zu viel von irgendetwas kann nie gut sein
But somehow still though it just ain't enough
Aber irgendwie ist es trotzdem nicht genug
Now it's a problem
Jetzt ist es ein Problem
A fuckin' problem
Ein verdammtes Problem





Авторы: Paul Slayton, Tim Armstrong, Travis Barker, Rob Aston


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.