Transplants - Madness - перевод текста песни на немецкий

Madness - Transplantsперевод на немецкий




Madness
Wahnsinn
Madness! Madness!
Wahnsinn! Wahnsinn!
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
Pure madness all the time now
Purer Wahnsinn, die ganze Zeit
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
And I can't believe they wanna do it again
Und ich kann nicht glauben, dass sie es wieder tun wollen
We gonna have to get 'em up
Wir werden sie hochkriegen müssen
They gonna have to get me off
Sie werden mich runterholen müssen
And you win some you lose some
Und du gewinnst mal, du verlierst mal
So take this as loss
Also nimm das als Verlust hin
And cause a mother fuck smiles
Und nur weil ein Mistkerl lächelt
Don't mean that mother fuckers soft
Heißt das nicht, dass der Mistkerl weich ist
I'm laughing all the while
Ich lache die ganze Zeit
While they come to hall you off
Während sie kommen, um dich abzuholen
I got the powers got my powder
Ich habe die Power, habe mein Pulver
Cops is casing the scene
Cops observieren den Tatort
That's how it goes something in me steady chasing the green
So läuft das, etwas in mir jagt ständig dem Grünen nach
Its strictly cash only basis, but you're digging in your chest
Es läuft nur auf Barzahlung, aber du gräbst in deiner Brust
Let's fuck 'em out everybody where its mutual respect
Lass sie uns alle ficken, wo gegenseitiger Respekt herrscht
Madness! Madness!
Wahnsinn! Wahnsinn!
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
Pure madness all the time now
Purer Wahnsinn, die ganze Zeit
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
And I can't believe they wanna do it again
Und ich kann nicht glauben, dass sie es wieder tun wollen
Skinhead Rob fuck a bitch
Skinhead Rob, fick eine Schlampe
No I never gave a shit
Nein, ich habe nie einen Scheiß darauf gegeben
Good or bad present, past
Gut oder schlecht, Gegenwart, Vergangenheit
No I never save a bitch
Nein, ich rette keine Schlampe
Suck a dick I need a down bitch one that ain't too flossy
Lutsch einen Schwanz, ich brauche eine geile Schlampe, eine, die nicht zu protzig ist
One that's down to hold my work and bust the heat to get 'em off me
Eine, die bereit ist, meine Ware zu halten und die Knarre zu ziehen, um sie von mir fernzuhalten
She's the baddest, I mean baddest bitch that's up in the club
Sie ist die Krasseste, ich meine die krasseste Schlampe im Club
Same one that's in the parking lot reloading the snug
Dieselbe, die auf dem Parkplatz das Magazin nachlädt
That's the one who get my love
Das ist die, die meine Liebe bekommt
And you can't call it what you want
Und du kannst es nennen, wie du willst
Or if that bitch is down to ride
Oder wenn diese Schlampe bereit ist zu fahren
That's the bitch that im'ma flaunt
Das ist die Schlampe, mit der ich angeben werde
Madness! Madness!
Wahnsinn! Wahnsinn!
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
Pure madness all the time now
Purer Wahnsinn, die ganze Zeit
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
And I can't believe they wanna do it again
Und ich kann nicht glauben, dass sie es wieder tun wollen
I'm from the west coast, best coast
Ich komme von der Westküste, der besten Küste
Pump in the trench coat
Pumpe im Trenchcoat
Nothing like columbine everybody gets smoked
Nichts wie Columbine, jeder wird geraucht
Heard that I got smoked naw holmes I got smoke
Habe gehört, dass ich geraucht wurde, nein Kumpel, ich habe Rauch
Best Mary Jane right down to the rock coke
Bestes Mary Jane bis hin zum Crack
You're being jipped, so take 'em to the river
Du wirst betrogen, also bring sie zum Fluss
Had to drop a tall can, I was fucking up my liver
Musste eine große Dose fallen lassen, ich habe meine Leber ruiniert
Yet still I deliver like the first of 15
Trotzdem liefere ich wie am ersten des 15
And I still make you quiver like your first 16th
Und ich bringe dich immer noch zum Zittern wie dein erstes Sechzehntel
Madness! Madness!
Wahnsinn! Wahnsinn!
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
Pure madness all the time now
Purer Wahnsinn, die ganze Zeit
This is pure madness that we're talking about
Das ist purer Wahnsinn, worüber wir reden
And I can't believe they wanna do it again
Und ich kann nicht glauben, dass sie es wieder tun wollen





Авторы: Timothy Armstrong, Travis Barker, Rob Aston, David Carlock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.