Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Trusted You
Wir haben dir vertraut
We
trusted
you,
we
put
out
a
helping
hand
Wir
haben
dir
vertraut,
wir
haben
eine
helfende
Hand
gereicht
Only
in
return,
we
get
a
stabbing
in
the
back
(x2)
Nur
als
Gegenleistung
bekommen
wir
einen
Stich
in
den
Rücken
(x2)
I
paid
a
visit
to
a
man
who
was
pretty
crazy
Ich
besuchte
einen
Mann,
der
ziemlich
verrückt
war
Cooled
off
in
the
shade,
we
were
feelin'
lazy
Kühlten
uns
im
Schatten
ab,
wir
fühlten
uns
faul
Trouble
starts
coming,
nothing
can
phase
me
Ärger
kommt
auf,
nichts
kann
mich
erschüttern
When
tomorrow
looks
very
hazy
Wenn
der
morgige
Tag
sehr
trübe
aussieht
Took
us
for
granted,
let's
start
here
Hast
uns
für
selbstverständlich
gehalten,
lass
uns
hier
anfangen
Friendship
over,
so
very
clear
Freundschaft
vorbei,
so
klar
und
deutlich
Then
what
is
fair,
is
gonna
be
fair
Dann
wird
das,
was
fair
ist,
auch
fair
sein
Fuck
you...
you're
over
Fick
dich...
du
bist
erledigt
It's
time
to
weed
out
the
weak,
do
away
with
their
lives
Es
ist
Zeit,
die
Schwachen
auszusortieren,
ihre
Leben
zu
beenden
I
see
it
so
clear
now,
through
my
open
eyes
Ich
sehe
es
jetzt
so
klar,
durch
meine
offenen
Augen
Stood
by
your
side,
you
put
a
knife
in
my
back
Stand
an
deiner
Seite,
du
hast
mir
ein
Messer
in
den
Rücken
gerammt
Never
ever
thought
it'd
be
you
who
would
do
me
like
that
Hätte
nie
gedacht,
dass
du
es
wärst,
die
mir
so
etwas
antut
But
we
live
and
we
learn,
or
so
it's
said
Aber
wir
leben
und
lernen,
so
sagt
man
One
thing
about
you,
I
can't
wait
till
you're
dead
Eine
Sache
über
dich,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
du
tot
bist
The
mistakes
I've
made
won't
happen
again
Die
Fehler,
die
ich
gemacht
habe,
werden
nicht
wieder
passieren
Keep
my
enemies
closer
than
I
keep
my
friends
Halte
meine
Feinde
näher
als
meine
Freunde
It's
got
me
fucked
up,
I
just
can't
let
it
go
Es
macht
mich
fertig,
ich
kann
es
einfach
nicht
loslassen
Will
we
ever
be
the
same?
Well
my
answer
is
no
Werden
wir
jemals
wieder
dieselben
sein?
Nun,
meine
Antwort
ist
nein
Think
about
your
death
every
goddamn
day
Denke
jeden
verdammten
Tag
an
deinen
Tod
Wanna
know
what
I
think?
This
is
what
I
must
say
Willst
du
wissen,
was
ich
denke?
Das
ist,
was
ich
sagen
muss
I
say
we
line
'em
all
up,
then
we
gun
'em
all
down
Ich
sage,
wir
stellen
sie
alle
auf,
dann
schießen
wir
sie
alle
nieder
Then
we
all
celebrate
when
they
all
hit
the
ground
Dann
feiern
wir
alle,
wenn
sie
alle
zu
Boden
gehen
Don't
wake
up
now,
it's
gonna
be
too
late
Wach
jetzt
nicht
auf,
es
wird
zu
spät
sein
Don't
give
me
that
shit
about
cleanin'
the
slate
Komm
mir
nicht
mit
dem
Scheiß
vom
reinen
Tisch
machen
You've
been
at
it
too
long,
all
your
life
that
I've
checked
Du
bist
schon
zu
lange
dabei,
dein
ganzes
Leben,
das
ich
überprüft
habe
Now
your
time's
almost
up
with
a
noose
on
your
neck
Jetzt
ist
deine
Zeit
fast
um,
mit
einer
Schlinge
um
deinen
Hals
Smile
in
my
face,
better
watch
your
back
Lächle
mir
ins
Gesicht,
pass
besser
auf
deinen
Rücken
auf
Two-faced
motherfucker
gets
both
jaws
cracked
Doppelzüngige
Schlampe
bekommt
beide
Kiefer
gebrochen
If
you
don't
stand
for
nothing
I
can't
really
stand
behind
you
Wenn
du
für
nichts
stehst,
kann
ich
nicht
wirklich
hinter
dir
stehen
Who
knew
you
withdrew
your
point
of
view
Wer
wusste,
dass
du
deinen
Standpunkt
zurückgezogen
hast
I
lost
mine,
you
cry
and
whine
all
the
time
Ich
habe
meinen
verloren,
du
weinst
und
jammerst
die
ganze
Zeit
And
I
cant
stand
aside
or
anywhere
near
you
Und
ich
kann
nicht
beiseite
stehen
oder
irgendwo
in
deiner
Nähe
I'd
get
in
check,
you're
a
wreck,
no
respect,
Ich
würde
dich
in
Schach
halten,
du
bist
ein
Wrack,
kein
Respekt,
In
effect
you
elect
me
to
fuckin'
hate
you
In
der
Tat
wählst
du
mich,
um
dich
zu
verdammt
hassen
I'll
break
you
down
on
the
ground,
I've
found
Ich
werde
dich
am
Boden
zerstören,
ich
habe
herausgefunden
You're
a
clown,
I'm
around,
you
want
war?
I'll
take
you
Du
bist
ein
Clown,
ich
bin
in
der
Nähe,
du
willst
Krieg?
Ich
kriege
dich
Stand
aside,
take
a
ride,
I
won't
try,
you're
a
lie,
my
lyrical
lesson
will
teach
you
Tritt
zur
Seite,
mach
eine
Fahrt,
ich
werde
es
nicht
versuchen,
du
bist
eine
Lüge,
meine
lyrische
Lektion
wird
dich
lehren
So
take
a
stand
if
you
can,
my
man,
go
where
I
stand,
I'll
hold
my
hand
Also
steh
auf,
wenn
du
kannst,
mein
Mann,
geh
dorthin,
wo
ich
stehe,
ich
werde
meine
Hand
halten
But
in
the
real
world
you
get
squashed
and
then
stung
Aber
in
der
realen
Welt
wirst
du
zerquetscht
und
dann
gestochen
Get
hit
bitch,
slit,
aw
then
you
get
hung
Wirst
geschlagen,
Schlampe,
aufgeschlitzt,
oh,
dann
wirst
du
aufgehängt
In
a
fantasy
all
day
long,
it
must
be
so
fun
being
so
fucking
dumb
Den
ganzen
Tag
in
einer
Fantasie,
es
muss
so
lustig
sein,
so
verdammt
dumm
zu
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Armstrong, Rob Aston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.