Run Towards The Monster - Transvioletперевод на немецкий
Hello
despair,
my
oldest
friend
Hallo
Verzweiflung,
mein
alter
Freund
Like
a
fortress,
won't
let
the
light
in
Wie
eine
Festung,
lässt
kein
Licht
herein
Where
every
kind
word
feels
like
a
lie
Wo
jedes
nette
Wort
wie
eine
Lüge
klingt
They're
gonna
find
me
out
Sie
werden
mich
entdecken
And
see
I'm
terrified
Und
sehen,
wie
verängstigt
ich
bin
Stupid
pop
star
Dämliche
Pop-Sängerin
They
never
loved
you
anyways
Sie
haben
dich
sowieso
nie
geliebt
You're
so
pathetic
Du
bist
so
erbärmlich
Obsessing
'bout
what
they'll
say
Dich
mit
dem
zu
beschäftigen,
was
sie
sagen
werden
Run
towards
the
monster
Lauf
auf
das
Monster
zu
They
never
loved
you
anyways
(Monster)
Sie
haben
dich
sowieso
nie
geliebt
(Monster)
But
what
are
they
gonna
say?
Aber
was
werden
sie
sagen?
It's
eating
at
me
again
Es
nagt
wieder
an
mir
I'm
in
the
grips
Ich
bin
im
Griff
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I
swear
I
killed
this
part
of
me
Ich
schwöre,
ich
habe
diesen
Teil
von
mir
getötet
This
monster
Dieses
Monster
Where
have
you
been
my
happiness?
Wo
bist
du,
mein
Glück?
It's
been
too
long
Es
ist
zu
lange
her
You
up
and
ghosted
Du
bist
einfach
verschwunden
What
was
I
saying
again?
Was
wollte
ich
eigentlich
sagen?
Nevermind,
it's
unimportant
anyways
Egal,
es
ist
sowieso
unwichtig
Stupid
pop
star
Dämliche
Pop-Sängerin
They're
gonna
eat
you
alive
Sie
werden
dich
lebendig
fressen
You'll
never
make
it
Du
wirst
es
nie
schaffen
Why
do
you
even
try?
Warum
versuchst
du
überhaupt?
Run
towards
the
monster
Lauf
auf
das
Monster
zu
They
never
loved
you
anyways
(Monster)
Sie
haben
dich
sowieso
nie
geliebt
(Monster)
But,
what
are
they
gonna
say?
Aber,
was
werden
sie
sagen?
It's
eating
at
me
again
Es
nagt
wieder
an
mir
I'm
in
the
grips
Ich
bin
im
Griff
I'm
going
under
Ich
gehe
unter
I've
been
here
before
Ich
war
schon
mal
hier
I
swear
I
killed
this
part
of
me
Ich
schwöre,
ich
habe
diesen
Teil
von
mir
getötet
This
monster
Dieses
Monster
Stupid
pop
star
Dämliche
Pop-Sängerin
You're
not
good
enough
Du
bist
nicht
gut
genug
Basic,
dumb
bitch
Basic,
dummes
Mädchen
I
mean,
what
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Stupid
pop
star
Dämliche
Pop-Sängerin
I
mean,
what
the
fuck?
Was
zum
Teufel?
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.