Trap City - Believer - перевод текста песни на немецкий

Believer - Trap Cityперевод на немецкий




Believer
Gläubiger
First things first
Zuallererst
I'ma say all the words inside my head
sag' ich all die Worte in meinem Kopf
I'm fired up and tired of the way that things have been, oh ooh
Ich bin aufgebracht und müde von der Art, wie die Dinge waren, oh ooh
The way that things have been, oh ooh
Der Art, wie die Dinge waren, oh ooh
Second thing second
Zweitens
Don't you tell me what you think that I could be
Sag mir nicht, was du denkst, was ich sein könnte
I'm the one at the sail, I'm the master of my sea, oh ooh
Ich bin derjenige am Segel, ich bin der Meister meiner See, oh ooh
The master of my sea, oh ooh
Der Meister meiner See, oh ooh
I was broken from a young age
Ich war von klein auf gebrochen
Taking my sulking to the masses
Trug mein Schmollen zu den Massen
Writing my poems for the few
Schrieb meine Gedichte für die Wenigen
That look to me, took to me, shook to me, feeling me
Die zu mir aufsahen, sich mir zuwandten, mich erschütterten, mich fühlten
Singing from heartache from the pain
Sang aus Herzschmerz, aus dem Schmerz
Taking my message from the veins
Nahm meine Botschaft aus den Venen
Speaking my lesson from the brain
Sprach meine Lektion aus dem Gehirn
Seeing the beauty through the
Sah die Schönheit durch den
Pain!
Schmerz!
(Pain, pain...)
(Schmerz, Schmerz...)
Third things third
Drittens
Send a prayer to the ones up above
Sende ein Gebet zu denen da oben
All the hate that you've heard has
All der Hass, den du gehört hast, hat
Turned your spirit to a dove, oh ooh
deinen Geist in eine Taube verwandelt, oh ooh
Your spirit up above, oh ooh
Deinen Geist da oben, oh ooh
Pain!
Schmerz!
You made me a, you made me a believer, believer
Du hast mich zu einem, du hast mich zu einem Gläubigen gemacht, Gläubigen
Pain!
Schmerz!
I let the bullets fly, oh let them rain
Ich lasse die Kugeln fliegen, oh, lass sie regnen
My life, my love, my drive, it came from
Mein Leben, meine Liebe, mein Antrieb, es kam von
Pain!
Schmerz!
I was broken from a young age
Ich war von klein auf gebrochen
Taking my sulking to the masses
Trug mein Schmollen zu den Massen
Writing my poems for the few
Schrieb meine Gedichte für die Wenigen
That look to me, took to me, shook to me, feeling me
Die zu mir aufsahen, sich mir zuwandten, mich erschütterten, mich fühlten
Singing from heartache from the pain
Sang aus Herzschmerz, aus dem Schmerz
Taking my message from the veins
Nahm meine Botschaft aus den Venen
Speaking my lesson from the brain
Sprach meine Lektion aus dem Gehirn
Seeing the beauty through the
Sah die Schönheit durch den
Pain!
Schmerz!
(Pain, pain...)
(Schmerz, Schmerz...)
(Pain, pain...)
(Schmerz, Schmerz...)





Авторы: Brandon Edward Pugh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.