Trap King feat. Mohamed Benchenet - El Yatim - перевод текста песни на немецкий

El Yatim - Mohamed Benchenet , Trap King перевод на немецкий




El Yatim
Der Waise
اوووه انا هو ليتيم لي كتافي باردين
Ohhh, ich bin der Waise, dessen Schultern kalt sind
اوووه انا هو ليتيم لي مقطوع من والديه
Ohhh, ich bin der Waise, getrennt von seinen Eltern
اوووه انا هو ليتيم لي كتافي باردين
Ohhh, ich bin der Waise, dessen Schultern kalt sind
اوووه انا هو ليتيم لي مقطوع من والديه
Ohhh, ich bin der Waise, getrennt von seinen Eltern
علـيتيم نحكي رافد ثقل بقفى بلا يدين
Über den Waisen spreche ich, der eine Last auf dem Rücken trägt, ohne Hände
يشوف دراري في دفا
Er sieht Kinder in der Wärme
وهوا بكتافو باردين
Während seine Schultern kalt sind
حامل الضر ولمن يشكي من غير ربي لحنين
Er trägt das Leid, und wem soll er klagen außer dem barmherzigen Gott?
طاحولو قاع سنين
Alle seine Zähne sind ihm ausgefallen (metaphorisch für Alter/Leid)
شاب راسو غير في لعشرين
Sein Kopf wurde grau schon mit Zwanzig
نبكي علـغالين لي راحو
Ich weine um die Lieben, die gegangen sind
باباه ويماه جناحو
Sein Vater und seine Mutter, seine Flügel
ماصاب لي يشاركو في فراحو
Er fand niemanden, der seine Freuden teilt
ماصاب لي يداويلو جراحو
Er fand niemanden, der seine Wunden heilt
شكون لي كسيه نهار لعيد
Wer kleidet ihn am Festtag?
ويداويه كي يكون مريض
Und pflegt ihn, wenn er krank ist?
شكون لي يعمرلو كرطابو
Wer füllt ihm seine Schultasche?
يبدا بيه لعام جديد
Damit er das neue Jahr beginnt
رباه لجوع ولحفى
Hunger und Barfüßigkeit zogen ihn auf
في برد ليل لقتال
In der tödlichen Kälte der Nacht
قلبو لي عامر صفى
Sein Herz, rein gefüllt,
حاب يطلع غير بالحلال
Er will nur auf ehrliche (halal) Weise aufsteigen
وحداني ملي يشفى
Allein, seit er sich erinnern kann
جامي لاتبدل لحال
Niemals hat sich sein Zustand geändert
مكاين فيه لي فعايل
Es gibt keine schlechten Taten in ihm
يحوس غير راحت لبال
Er sucht nur Seelenfrieden
في صغرو قلبو توفى
In seiner Kindheit starb sein Herz
ودفنو معا والديه
Und er begrub es mit seinen Eltern
في وسط الغابة مقهور
Mitten im Wald, unterdrückt
مكان لي سامع بيه
Niemand hört ihn
كي تنحقر فـشارع
Wenn er auf der Straße verachtet wird
قولي شكون يديفوندي عليه
Sag mir, wer verteidigt ihn?
كي يتعرى في برد ليل
Wenn er in der Kälte der Nacht friert
قولي شكون يغطيه
Sag mir, wer deckt ihn zu?
كي نتفكر كونا صغار وملمومين
Wenn ich daran denke, wie wir klein waren und zusammen
يا نقنط ڨراف
Oh, ich verzweifle sehr
دمعا طيح من عينيا
Eine Träne fällt aus meinen Augen
وين راح الوقت وين راه
Wohin ist die Zeit gegangen, wo ist sie?
وين راه الوقت زيــن
Wo ist die gute Zeit hin?
راني غريب وبراني
Ich bin fremd und ein Außenseiter
تقول ماعندي فاميليا
Man sagt, ich hätte keine Familie
اوووه انا هو ليتيم لي كتافي باردين
Ohhh, ich bin der Waise, dessen Schultern kalt sind
اوووه انا هو ليتيم لي مقطوع من والديه
Ohhh, ich bin der Waise, getrennt von seinen Eltern
اوووه انا هو ليتيم لي كتافي باردين
Ohhh, ich bin der Waise, dessen Schultern kalt sind
اوووه انا هو ليتيم لي مقطوع من والديه
Ohhh, ich bin der Waise, getrennt von seinen Eltern
مكتوبو صعيب حالو غريب
Sein Schicksal ist schwer, sein Zustand seltsam
ماعندو لا صاحب لا حبيب
Er hat weder Freund noch Geliebten
ياك الوقت لي رانا فيه يقادرو غير لجيب
Denn in der Zeit, in der wir leben, wird nur die Tasche (Geld) geschätzt
لي دارو عزيز حكالو سرو
Derjenige, den er als lieb betrachtete und dem er sein Geheimnis anvertraute
دار عليه خرجلو ذيب
Wandte sich gegen ihn und entpuppte sich als Wolf
جامي رد شر بشر
Niemals hat er Böses mit Bösem vergolten
يخلي فيهم ملهيه
Er überlässt sie Gott (wörtl.: lässt sie dort drüben)
لحيطو كحولا قطران
Seine Mauern sind pechschwarz
في وسطهم يمشي وحدو
Unter ihnen geht er allein
جامي لا تكبر وبان
Niemals wurde er überheblich oder prahlte
ديما يلبس غير قدو
Er trägt immer nur, was ihm passt (bescheiden)
مربي حاكم لسان
Gut erzogen, beherrscht seine Zunge
وديما حاكم حدو
Und kennt immer seine Grenzen
كلش فـدنيا فان
Alles in dieser Welt ist vergänglich
داها من عند جدو
Das hat er von seinem Großvater gelernt
يعيش نهارو بالقليل
Er lebt seinen Tag mit Wenigem
وغدوا يرحم ربي
Und morgen wird Gott barmherzig sein
مايوري دمعا كي تسيل
Er zeigt keine Träne, wenn sie fließt
ماتاكل على عربي
Man kann sich nicht auf Araber verlassen (umgangssprachlich, evtl. "auf Leute")
في قلبو رافد هم ثقيل
In seinem Herzen trägt er eine schwere Last
ماتعرف واش مخبي
Du weißt nicht, was er verbirgt
في خاطرو يدير داويل
Er wünscht sich, Heilung zu schaffen (oder: eine Familie zu gründen)
مايعيش حياتو مخبي
Damit er sein Leben nicht versteckt lebt
ومام في وسط صحابي
Und selbst inmitten meiner Freunde
تلقاني مشتاق محبة
Findest du mich sehnsüchtig nach Liebe
يما نتي هيا الوطن
Mama, du bist die Heimat
وبلا بيك دزاير غربة
Und ohne dich ist Algerien Fremde
جميع حقار يتيم
Jeder, der einen Waisen unterdrückt
قبل مايموت يخلص فوق لرض
Wird bezahlen, bevor er stirbt, hier auf Erden
اما الياتيم فلا تقهر
"Was aber die Waise angeht, so unterdrücke sie nicht." (Koranvers)
ماشي سنة مي فرض
Nicht nur eine Sunna, sondern eine Pflicht
حقروني بالعينا
Sie haben mich mit den Augen unterdrückt (durch Blicke/Neid)
هاذ ناس ظلموني
Diese Leute haben mir Unrecht getan
نسوفري وحدي انا
Ich leide allein
واحد ماسقسى عليا
Niemand hat nach mir gefragt
بردي وعيان
Meine Kälte und meine Müdigkeit
ياما وزادو غبنوني
Oh Mutter, und sie haben mein Leid vermehrt
مابقاش امان خصتني نتيا
Es gibt keine Sicherheit mehr, ich vermisse dich





Авторы: Mimoune Donx, Mohamed Benchenet, Trap Zakaria Redjimi King

Trap King feat. Mohamed Benchenet - El Yatim
Альбом
El Yatim
дата релиза
28-09-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.