Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Blajo
on
the
beat
motherfucker)
(Blajo
on
the
beat
motherfucker)
Само
да
ви
кажа
Nur
um
euch
zu
sagen
Това
няма
да
стане
тук
Das
wird
hier
nicht
passieren
Трапа,
трапа,
трапа
Trappa,
trappa,
trappa
Ръцете
свити
във
юмрук
Fäuste
geballt,
ganz
fest
Тя
добре
го
знае,
all
eyes
on
me
Sie
weiß
genau,
alle
Augen
auf
mich
Така
като
ме
гледаш
питам
пука
ли
ми
So
wie
du
mich
ansiehst,
frag
ich:
Kümmerts
mich?
Не
ме
впечатляват
пари,
коли,
жени
Geld,
Autos,
Frauen
beeindrucken
mich
nicht
Момчето
мина
всичко,
вече
ми
се
прости
Der
Junge
hat
alles
durch,
ist
mir
längst
verziehn
Мама,
миа,
тва
е
Top
10
Mama
mia,
das
ist
Top
10
TrapConnection
бенг
бенг,
тва
е
top
gang
TrapConnection
beng
beng,
das
ist
Top-Gang
PG,
чуй
баса
как
движи
PG,
hör
wie
der
Bass
wackelt
И
бръм
към
квартала
както
в
San
Andreas
CJ
Und
düse
durchs
Viertel
wie
in
San
Andreas
CJ
Woo,
goddamn
here
we
go
again
Woo,
verdammt,
jetzt
geht's
wieder
los
Плащаш
за
доставка
щ'и
го
донесем
Zahlst
für
Lieferung,
wir
bringen
sie
dir
PG,
Drink
и
Блажо
тва
е
топ
тандем
PG,
Drink
und
Blajo,
das
ist
Top-Tandem
Силно
мотивиран
ста'ам
всеки
ден
Jeden
Tag
hochmotiviert
aufstehen
Те
говорят
ама
не
знаят
за
мен
Sie
reden,
doch
wissen
nichts
von
mir
Hustle
като
50,
like
I
mean
it
man
Hustle
wie
50,
ich
mein's
ernst
Mann
За
момчето
от
квартала
с
кварталния
ген
Für
den
Jungen
aus
dem
Viertel
mit
Viertel-Gen
За
момчето
от
квартала
дет'
стана
агент
Für
den
Jungen
aus
dem
Viertel,
der
Agent
wurde
Номера
е
кеша
я
го
дай
пак
Nummer
eins
ist
Cash,
gib
ihn
nochmal
Ела
да
ти
покажем
как
са
пра'й
трап
Komm
ich
zeig
dir
wie
man
Trap
macht
И
когато
падне
мрак
Und
wenn
die
Dunkelheit
fällt
Директно
преминаваме
на
друг
етап
Gehn
wir
direkt
zur
nächsten
Stufe
Само
да
ви
кажа
Nur
um
euch
zu
sagen
Това
няма
да
стане
тук
Das
wird
hier
nicht
passieren
Трапа,
трапа,
трапа
Trappa,
trappa,
trappa
Ръцете
свити
във
юмрук
Fäuste
geballt,
ganz
fest
Тя
добре
го
знае,
all
eyes
on
me
Sie
weiß
genau,
alle
Augen
auf
mich
Така
като
ме
гледаш
питам
пука
ли
ми
So
wie
du
mich
ansiehst,
frag
ich:
Kümmerts
mich?
Не
ме
впечатляват
пари,
коли,
жени
Geld,
Autos,
Frauen
beeindrucken
mich
nicht
Момчето
мина
всичко,
вече
ми
се
прости
Der
Junge
hat
alles
durch,
ist
mir
längst
verziehn
Боли
ме
кура
за
тва
Бърбери
Ich
scheiß
auf
Burberry
OffWhite,
Gucci,
Prada,
бате,
Louis
V
OffWhite,
Gucci,
Prada,
Alter,
Louis
V
Изскачам
им
със
Найка
в
махалата
ми
Spring
auf
in
Nike
durch
mein
Viertel
Кичука
represent,
от
малък
OG
Kichuk
repräsentiert,
seit
klein
OG
Само
да
ви
кажа
как
го
прай'м
във
трапа
Nur
um
euch
zu
sagen
wie
ich
Trap
rock
Момчето
се
засили
и
от
малък
издрапа
Der
Junge
kam
rauf
und
fing
früh
an
В
моя
речник
не
присъства
лъжата
In
meinem
Wörterbuch
gibt's
Lüge
nicht
За
близките
ми
знаеш
че
превъртам
играта
Für
meine
Nahen
weißt
du,
dreh
ich
den
Spiel
(Аз
не
се
продавам,
лесна
работа
парите)
(Ich
verkauf
mich
nicht,
Geld
ist
einfacher
Job)
Духа
ми
и
честта
ми
са
по-ценни
и
от
дните
Mein
Stolz
und
Ehre
sind
wertvoller
als
Tage
Тука
покрай
нас
са
тегави
средите
Hier
bei
uns
sind
die
Umstände
hart
Мно'о
пъти
се
доказах
в
трапа
да
ни
покорите
Oft
bewährt
im
Trap,
um
uns
hier
zu
übernehmen
Trap
Connection
Trap
Connection
Trap
Connection
Trap
Connection
Trap
Connection,
Action,
Action
Trap
Connection,
Action,
Action
Само
да
ви
кажа
Nur
um
euch
zu
sagen
Това
няма
да
стане
тук
Das
wird
hier
nicht
passieren
Трапа,
трапа,
трапа
Trappa,
trappa,
trappa
Ръцете
свити
във
юмрук
Fäuste
geballt,
ganz
fest
Тя
добре
го
знае,
all
eyes
on
me
Sie
weiß
genau,
alle
Augen
auf
mich
Така
като
ме
гледаш
питам
пука
ли
ми
So
wie
du
mich
ansiehst,
frag
ich:
Kümmerts
mich?
Не
ме
впечатляват
пари,
коли,
жени
Geld,
Autos,
Frauen
beeindrucken
mich
nicht
Момчето
мина
всичко,
вече
ми
се
прости
Der
Junge
hat
alles
durch,
ist
mir
längst
verziehn
(Тя
добре
го
знае,
all
eyes
on
me
(Sie
weiß
genau,
alle
Augen
auf
mich
Така
като
ме
гледаш
питам
пука
ли
ми
So
wie
du
mich
ansiehst,
frag
ich:
Kümmerts
mich?
Не
ме
впечатляват
пари,
коли,
жени
Geld,
Autos,
Frauen
beeindrucken
mich
nicht
Момчето
мина
всичко,
вече
ми
се
прости)
Der
Junge
hat
alles
durch,
ist
mir
längst
verziehn)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Blagovest Ganev, Nikola Drinkov, Petar Ganev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.