Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bussing
down
lbs
out
the
wrapper
Ich
löse
Pfund
aus
der
Verpackung
Why
u
lied
why
u
told
em
a
trapper
Warum
hast
du
gelogen,
warum
hast
du
ihnen
gesagt,
ich
sei
ein
Trapper?
Sent
the
pack
off
Green
Bay
packer
Habe
das
Paket
weggeschickt,
Green
Bay
Packer
Bet
I
get
my
pack
off
faster
Wette,
ich
bekomme
mein
Paket
schneller
ab
No
hard
top
this
a
drop
top
Kein
Hardtop,
das
ist
ein
Cabrio
Turn
a
princess
to
a
snot
thot
Verwandle
eine
Prinzessin
in
eine
Rotzgöre
Want
smoke
He
must
be
talkin
bout
hotbox
Willst
du
Rauch?
Er
redet
wohl
von
einer
Hotbox
& That's
a
Flip
car
I
know
u
got
it
from
the
chop
shop
& Das
ist
ein
Flip-Auto,
ich
weiß,
du
hast
es
aus
der
Werkstatt
It
ain't
no
lackin
got
the
chop
wit
me
Es
mangelt
nicht,
ich
habe
die
Waffe
bei
mir
When
I
lean
yea
I
bet
that
thing
rock
wit
me
Wenn
ich
mich
anlehne,
ja,
ich
wette,
das
Ding
rockt
mit
mir
Na
I
ain't
friendly
u
cud
have
never
have
a
talk
wit
me
Nein,
ich
bin
nicht
freundlich,
du
hättest
nie
mit
mir
reden
können
I
ain't
Sharing
plugs
y
he
think
he
boutta
cop
wit
me
Ich
teile
keine
Kontakte,
warum
denkt
er,
er
könnte
mit
mir
einkaufen?
High
speed
chase
boy
you
better
not
slow
down
Verfolgungsjagd,
Junge,
du
solltest
besser
nicht
langsamer
werden
TNT
yea
Dey
say
He
boutta
blow
now
TNT,
ja,
sie
sagen,
er
wird
jetzt
explodieren
Running
red
lights
cuz
I'm
really
on
go
now
Ich
fahre
über
rote
Ampeln,
weil
ich
jetzt
wirklich
loslege
To
much
biting
I
gotta
switch
the
flow
now
Zu
viel
Nachmachen,
ich
muss
jetzt
den
Flow
ändern
TTU
I'm
to
turnt
up
TTU,
ich
bin
zu
aufgedreht
Playin
wit
da
flame
hе
done
got
his
ahh
burnt
up
Er
hat
mit
der
Flamme
gespielt
und
sich
verbrannt
U
gon
have
to
drive
dеn
Du
musst
dann
fahren
Hop
out
pop
out
we
firing
Rausspringen,
aufspringen,
wir
feuern
U
could
come
& get
a
job
we
hiring
Du
kannst
kommen
und
einen
Job
bekommen,
wir
stellen
ein
Ran
it
up
so
much
it's
tiring
Ich
bin
so
viel
gerannt,
es
ist
ermüdend
How
tf
he
keep
it
goin
like
a
treadmill
Wie
zum
Teufel
hält
er
es
am
Laufen
wie
ein
Laufband?
Thought
I
went
broke
I
got
bread
still
Ich
dachte,
ich
wäre
pleite,
ich
habe
immer
noch
Geld
Shots
fired
gotta
duck
low
Schüsse
fallen,
ich
muss
mich
ducken
Ima
throw
the
backend
at
my
next
show
Ich
werde
den
Backend
bei
meiner
nächsten
Show
werfen
Gotta
pick
ya
tempo
up
cuz
u
rap
slow
Du
musst
dein
Tempo
erhöhen,
weil
du
langsam
rappst
I
just
got
a
new
lick
new
custo
Ich
habe
gerade
einen
neuen
Kunden,
neue
Beute
Brand
new
bag
dis
a
new
stash
Brandneue
Tasche,
das
ist
ein
neuer
Vorrat
AR
got
a
scope
& a
new
flash
AR
hat
ein
Zielfernrohr
und
einen
neuen
Blitz
New
heist
new
mission
need
a
new
mask
Neuer
Überfall,
neue
Mission,
ich
brauche
eine
neue
Maske
She
kno
i
ain't
no
jwetter
cuz
I
keep
cash
Sie
weiß,
dass
ich
kein
Juwelier
bin,
weil
ich
Bargeld
habe
Ran
outta
1s
ima
throw
dubs
Keine
1er
mehr,
ich
werfe
Dubs
If
I
ain't
gettin
booked
ion
do
clubs
Wenn
ich
nicht
gebucht
werde,
gehe
ich
nicht
in
Clubs
Green
tips
out
the
stick
that's
a
cool
slug
Grüne
Spitzen
aus
dem
Stock,
das
ist
ein
cooles
Geschoss
My
heart
to
damaged
I
can't
show
love
Mein
Herz
ist
zu
beschädigt,
ich
kann
keine
Liebe
zeigen
Iat
the
ER
I
think
I
need
surgery
Ich
bin
in
der
Notaufnahme,
ich
glaube,
ich
brauche
eine
Operation
Done
skipped
Venus
landed
on
Mercury
Habe
die
Venus
übersprungen
und
bin
auf
dem
Merkur
gelandet
Woke
up
to
a
new
bitch
slurping
me
Bin
aufgewacht
und
eine
neue
Schlampe
hat
mich
aufgesaugt
False
move
if
u
think
about
hurting
me
Falsche
Bewegung,
wenn
du
daran
denkst,
mich
zu
verletzen
Ain't
no
such
thing
as
enough
money
Es
gibt
nicht
so
etwas
wie
genug
Geld
Back
shots
since
I
know
she
like
to
run
from
me
Schläge
von
hinten,
weil
ich
weiß,
dass
sie
gerne
vor
mir
wegläuft
All
des
Carrots
in
my
mouth
like
a
cool
bunny
All
diese
Karotten
in
meinem
Mund
wie
ein
cooler
Hase
Ain't
shit
sweet
hea
it
ain't
no
honey
Hier
ist
nichts
süß,
es
gibt
keinen
Honig
22
karats
20
wall
in
my
mouth
man
22
Karat,
20
Wand
in
meinem
Mund,
Mann
Tryna
stack
it
up
prolly
cash
out
on
a
house
man
Ich
versuche,
es
zu
stapeln
und
wahrscheinlich
ein
Haus
zu
kaufen,
Mann
Really
he
a
rat
cuz
he
moving
like
a
mouse
man
Er
ist
wirklich
eine
Ratte,
weil
er
sich
wie
eine
Maus
bewegt,
Mann
Fuck
up
north
all
my
plays
down
south
man
Scheiß
auf
den
Norden,
all
meine
Geschäfte
sind
im
Süden,
Mann
Trapland
Wea
the
grams
at
Trapland,
wo
sind
die
Gramm?
Ima
take
em
to
the
beach
right
Wea
the
sand
at
Ich
bringe
sie
zum
Strand,
genau
dorthin,
wo
der
Sand
ist
If
that
Work
to
dark
u
gotta
tan
that
Wenn
das
Zeug
zu
dunkel
ist,
musst
du
es
bräunen
Bra
that
Dope
ain't
dry
u
gotta
fan
that
Alter,
das
Dope
ist
nicht
trocken,
du
musst
es
fächern
Heard
that
boy
coming
had
to
hit
em
wit
the
turn
around
Ich
habe
gehört,
dass
der
Junge
kommt,
musste
ihn
mit
der
Drehung
treffen
Fetty
on
that
food
boy
I
bet
that
thing
turn
around
Fetty
auf
diesem
Essen,
Junge,
ich
wette,
das
Ding
dreht
sich
um
I
hit
her
from
the
front
den
I
told
that
bitch
to
turn
around
Ich
habe
sie
von
vorne
genommen,
dann
habe
ich
dieser
Schlampe
gesagt,
sie
soll
sich
umdrehen
Man
that
bitch
a
freak
ain't
no
way
that
I
can
turn
her
down
Mann,
diese
Schlampe
ist
ein
Freak,
ich
kann
sie
auf
keinen
Fall
abweisen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Augustin, Patterson Menard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.