Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marble
floors
now
it's
maids
to
do
the
chores
Marmorböden,
jetzt
erledigen
Hausmädchen
die
Hausarbeit
I
heard
about
yo
wishes
Baby
girl
The
world
is
yours
Ich
habe
von
deinen
Wünschen
gehört,
Baby,
die
Welt
gehört
dir
The
Whips
got
revolving
doors
Die
Autos
haben
Drehtüren
We
play
the
game
I
let
her
win
she
get
the
highest
score
Wir
spielen
das
Spiel,
ich
lasse
sie
gewinnen,
sie
bekommt
die
höchste
Punktzahl
First
u
want
a
lil
bit
den
u
want
more
Zuerst
willst
du
ein
bisschen,
dann
willst
du
mehr
Hoppin
off
a
private
jet
cuz
we
on
tour
Wir
steigen
aus
einem
Privatjet,
weil
wir
auf
Tour
sind
Taking
chances
everyday
u
gotta
be
sure
Wir
gehen
jeden
Tag
Risiken
ein,
du
musst
sicher
sein
We
at
the
Stu
na
ain't
no
more
posting
at
the
store
Wir
sind
im
Studio,
kein
Posten
mehr
im
Laden
I
just
had
a
vision
opps
in
our
rear
view
Ich
hatte
gerade
eine
Vision,
Gegner
in
unserem
Rückspiegel
Smokin
on
this
loud
that's
prolly
Why
I
couldn't
hear
u
Ich
rauche
dieses
laute
Zeug,
deshalb
konnte
ich
dich
wahrscheinlich
nicht
hören
I'm
on
another
planet
I
cud
never
get
near
u
Ich
bin
auf
einem
anderen
Planeten,
ich
könnte
dir
niemals
nahe
kommen
Out
Here
in
that
field
I
cud
show
u
what
dem
deers
do
Hier
draußen
auf
dem
Feld
könnte
ich
dir
zeigen,
was
Rehe
so
machen
Ima
take
control
baby
girl
just
let
me
steer
u
Ich
übernehme
die
Kontrolle,
Baby,
lass
mich
dich
lenken
Windshield
wipers
now
I
got
yo
vision
clear
boo
Scheibenwischer,
jetzt
habe
ich
deine
Sicht
klar,
Süße
It
was
kinda
blurry
then
but
now
We
gotta
Clearview
Es
war
ein
bisschen
verschwommen,
aber
jetzt
haben
wir
eine
klare
Sicht
Just
na
getting
started
baby
girl
this
the
preview
Es
fängt
gerade
erst
an,
Baby,
das
ist
die
Vorschau
I'm
numb
to
the
pain
they
sent
em
up
the
road
Ich
bin
taub
für
den
Schmerz,
sie
haben
ihn
weggeschickt
He
was
out
hea
moving
cane
Er
war
hier
draußen
und
hat
Koks
bewegt.
All
my
love
jus
gone
it
went
str8
down
the
drain
Meine
ganze
Liebe
ist
einfach
weg,
sie
ist
direkt
den
Bach
runtergegangen
Could
see
it
in
his
eyes
he
just
tryna
make
a
name
Man
konnte
es
in
seinen
Augen
sehen,
er
versucht
nur,
sich
einen
Namen
zu
machen
For
all
the
money
& the
power
& the
love
of
the
game
Für
all
das
Geld
und
die
Macht
und
die
Liebe
zum
Spiel
Fam
a
wide
receiver
he
jus
tryna
catch
a
stain
Er
ist
wie
ein
Wide
Receiver,
der
versucht,
einen
großen
Fang
zu
machen
This
ain't
time
to
merge
u
gotta
stay
n
yo
lane
Das
ist
nicht
die
Zeit
zum
Spurwechsel,
du
musst
auf
deiner
Spur
bleiben
He
gotta
feed
the
fam
so
who
is
he
to
blame
Er
muss
die
Familie
ernähren,
also
wer
kann
es
ihm
verdenken
Ohh
tell
me
who
is
he
to
blame
Oh,
sag
mir,
wer
kann
es
ihm
verdenken
It
ain't
gon
ever
be
the
same
no
now
Es
wird
nie
mehr
so
sein
wie
früher,
nein,
jetzt
Y
ion
hear
my
phone
ring
no
more
Warum
höre
ich
mein
Telefon
nicht
mehr
klingeln
Y
everybody
actin
strange
oh
no
Warum
verhalten
sich
alle
so
seltsam,
oh
nein
Don't
get
lost
when
u
think
oh
no
Verirre
dich
nicht,
wenn
du
denkst,
oh
nein
Marble
floors
now
it's
maids
to
do
the
chores
Marmorböden,
jetzt
erledigen
Hausmädchen
die
Hausarbeit
I
heard
about
yo
wishes
Baby
girl
the
world
is
yours
Ich
habe
von
deinen
Wünschen
gehört,
Baby,
die
Welt
gehört
dir
The
Whips
got
revolving
doors
Die
Autos
haben
Drehtüren
We
play
the
game
I
let
her
win
she
get
the
highest
score
Wir
spielen
das
Spiel,
ich
lasse
sie
gewinnen,
sie
bekommt
die
höchste
Punktzahl
First
u
want
a
lil
bit
den
u
want
more
Zuerst
willst
du
ein
bisschen,
dann
willst
du
mehr
Hoppin
off
a
private
jet
cuz
we
on
tour
Wir
steigen
aus
einem
Privatjet,
weil
wir
auf
Tour
sind
Taking
chances
everyday
u
gotta
be
sure
Wir
gehen
jeden
Tag
Risiken
ein,
du
musst
sicher
sein
We
at
the
Stu
na
ain't
no
more
posting
at
the
store
Wir
sind
im
Studio,
kein
Posten
mehr
im
Laden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Augustin, Patterson Menard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.