Traplods - Улетай - перевод текста песни на немецкий

Улетай - Traplodsперевод на немецкий




Улетай
Flieg davon
Я снова плакал по твоей тупой душе
Ich habe wieder geweint wegen deiner dummen Seele
Но ты не знаешь, но ты не знаешь чего хочу я.
Aber du weißt nicht, aber du weißt nicht, was ich will.
Я снова плакал по твоей тупой душе
Ich habe wieder geweint wegen deiner dummen Seele
Но ты не знаешь, но ты не знаешь чего хочу я.
Aber du weißt nicht, aber du weißt nicht, was ich will.
Устал от всего, ты для меня стала давно
Ich bin alles leid, du bist für mich schon lange
Ничто.
Nichts.
В итоге один я тут поднимаюсь, со мной пацаны они помогают.
Am Ende steige ich hier alleine auf, meine Jungs sind bei mir, sie helfen mir.
Серым дымом, уже я пытаюсь.
Mit grauem Rauch versuche ich es schon.
Я не знал чего хочу я.
Ich wusste nicht, was ich wollte.
Во мне пустота хотела меня.
Die Leere in mir wollte mich.
Ненавидел ушёл навсегда.
Ich hasste es, ging für immer weg.
Эти блики на шее блистают как звёзды.
Diese Lichter an meinem Hals glänzen wie Sterne.
Цунами в тебе шли у тебя слёзы.
Tsunami in dir, bei dir flossen Tränen.
Со мной всё отлично делаю демки.
Mit mir ist alles in Ordnung, ich mache Demos.
Пока ты плачешь в гс в телеге.
Während du im Sprachchat in Telegram weinst.
Эй бейби остынь, ты мне не нужна.
Hey Baby, beruhige dich, ich brauche dich nicht.
Если плачешь, значет есть в этом нужда.
Wenn du weinst, dann gibt es dafür einen Grund.
Но ты не знаешь, но ты не знаешь чего хочу я.
Aber du weißt nicht, aber du weißt nicht, was ich will.
Чего хочу я?
Was ich will?
Чего хочу я?
Was ich will?
Забыл тебя.
Habe dich vergessen.
Забыл тебя.
Habe dich vergessen.
Делаю музыку, всеволишь 2 года.
Mache Musik, erst seit zwei Jahren.
Делал хиты как-будто no vetman.
Machte Hits, als ob ich no vetman wäre.
Я помню как мы с тобой познакомились.
Ich erinnere mich, wie wir uns kennengelernt haben.
Жалею о том что делал всё верно.
Bereue, dass ich alles richtig gemacht habe.
Я жалею о там что ты хотела со мной обо всём.
Ich bereue, dass du alles mit mir wolltest.
Но я тебе больше не доверял.
Aber ich habe dir nicht mehr vertraut.
Поэтому стал я такой мудак.
Deshalb wurde ich so ein Idiot.
Детка не плачь.
Baby, weine nicht.
Ты для меня что-то значишь.
Du bedeutest mir etwas.
Я не хотел отпускать тебя.
Ich wollte dich nicht gehen lassen.
Но твой слёзы как океан.
Aber deine Tränen wie ein Ozean.
Утопили меня, как корабль.
Haben mich versenkt, wie ein Schiff.
Детка не вижу твойх сообщений.
Baby, ich sehe deine Nachrichten nicht.
Я бы хотел вернуть наше общение.
Ich würde gerne unsere Kommunikation zurückhaben.
Улетай.
Flieg davon.
Улетай.
Flieg davon.





Авторы: иванов михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.