Trapo - Coming Down - перевод текста песни на немецкий

Coming Down - Trapoперевод на немецкий




Coming Down
Herunterkommen
Every step feel like a bad day in heaven
Jeder Schritt fühlt sich an wie ein schlechter Tag im Himmel
Control my mind, my heart, and my perception
Kontrolliere meinen Verstand, mein Herz und meine Wahrnehmung
Every step feel like a bad day in heaven
Jeder Schritt fühlt sich an wie ein schlechter Tag im Himmel
Control my mind
Kontrolliere meinen Verstand
Lace my mind with euphoria vibe
Überflut meinen Geist mit Euphorie
Still ain't after no confirmation, so don't give me none
Will trotzdem keine Bestätigung, also gib mir keine
The internet, I scroll through paper, I should get me some
Im Internet scroll ich durch Geld, ich sollte mir welches besorgen
Just called collect for nothin' major, just a typi' thing
Hab gerade für nichts Wichtiges angerufen, nur so nebenbei
'Cause when you black you tend to black on all the small things
Denn wenn du schwarz bist, achtest du auf all die kleinen Dinge
And when your ribcage touch your back
Und wenn dein Brustkorb deinen Rücken berührt
You're black and so the rent is paid for
Bist du schwarz und die Miete ist bezahlt
I take a temporary trip, she ain't always my fix
Ich mache eine kurze Reise, sie ist nicht immer meine Lösung
But the plug ain't pick up and it's always like this
Aber der Dealer geht nicht ran und es ist immer so
Every step feel like a bad day in heaven
Jeder Schritt fühlt sich an wie ein schlechter Tag im Himmel
Control my mind, my heart, and my perception
Kontrolliere meinen Verstand, mein Herz und meine Wahrnehmung
Every step feel like a bad day in heaven
Jeder Schritt fühlt sich an wie ein schlechter Tag im Himmel
Control my mind
Kontrolliere meinen Verstand
Tryna stay calm and collected
Versuche, ruhig und gefasst zu bleiben
Collect what's left of these desolate memories
Sammle, was übrig ist von diesen trostlosen Erinnerungen
More time spent on inner me and no time spend on enemies
Mehr Zeit für mich selbst und keine Zeit für Feinde
And we're tryna rewind time
Und wir versuchen, die Zeit zurückzudrehen
Every right a liquor store
An jeder Ecke ein Schnapsladen
Strollin' through your town, only my defeat is yours
Schlendere durch deine Stadt, nur meine Niederlage gehört dir
And you're scared, 'cause it's vultures all around
Und du hast Angst, denn überall sind Geier
When you look up from the ground
Wenn du vom Boden aufschaust
You see ain't nobody there, coming down
Siehst du, da ist niemand, der herunterkommt
Stay out the way, I think you got it understood
Bleib aus dem Weg, ich glaub, du hast es verstanden
Walking through your neighborhood
Gehe durch dein Viertel
And they wish somebody would, and it's you
Und sie wünschen sich, dass jemand würde, und das bist du
You get it out the mud but see everybody is
Du holst es aus dem Dreck, aber sieh, das tut jeder
Prepared for the worst
Bereit für das Schlimmste
Chasin' revelance and ready to risk everything
Jage nach Bedeutung und riskiere alles
I think both of us shed our insecure shit
Ich glaub, wir beide haben unser unsicheres Zeug abgelegt
We both had the drive, I wanted the Forbes list, uh
Wir hatten beide den Antrieb, ich wollte die Forbes-Liste
We both got the job, workin' for bullshit, huh
Wir haben beide den Job, arbeiten für Schwachsinn
Used to be like nah, I'm workin' my own shift, uh
Früher sagte ich nein, ich arbeite meine eigenen Schichten
Now you need that ride, to work, let me get that five
Jetzt brauchst du die Fahrt zur Arbeit, lass mich die Fünf nehmen
Out the car, bro get high
Aus dem Auto, bro, werd high
We split it like we do everything, talk about everything
Wir teilen es, wie wir alles tun, reden über alles
How we get it out the mud, but see everybody is
Wie wir es aus dem Dreck holen, aber sieh, das tut jeder
Everybody is, everybody is,
Jeder tut's, jeder tut's,
Everybody is, everybody is, everybody is (comin' down)
Jeder tut's, jeder tut's, jeder tut's (kommt runter)
Get it out the mud, but see everybody is
Hols aus dem Dreck, aber sieh, das tut jeder
Try not to break a jaw, try not to hit the concrete floor
Versuche, kein Gebrochenes zu kriegen, versuche, nicht auf Beton zu fallen
Duck and provide protection like a weapon
Duck dich und biete Schutz wie eine Waffe
Stackin' bread, prepared when ain't nobody checkin'
Geld scheffeln, bereit, wenn niemand nachsieht
I peeped the review since they onto me though
Ich hab die Bewertung gesehen, seit sie hinter mir her sind
I bust a white and puff the frontal leaf ho
Ich zieh einen Zug und rauch das Blatt vor mir
Weight of the world on my shoulders, boulders and everything
Das Gewicht der Welt auf meinen Schultern, Felsen und so weiter
Only gets worse when you grow up, noticing every change
Wird nur schlimmer, wenn du erwachsen wirst und jede Veränderung bemerkst
Numbing through the pain
Betäube den Schmerz
Annihilate the stress with sex, long as she givin' brain
Zerstöre den Stress mit Sex, solange sie mir einen bläst
I ain't gotta know this bitch
Ich muss dieses Mädel nicht kennen
Excuse me lady, don't mean to come off rude
Entschuldige, Lady, ich will nicht unhöflich sein
Just been bruised by a lady
Wurde nur von einer Lady verletzt
And I kinda like that you only wanna fuck
Und ich mag's, dass du nur ficken willst
See my last one, drove me lil crazy
Meine Letzte hat mich ein bisschen verrückt gemacht
I'm all patched up, on the low I still hate her
Ich bin wieder heile, aber insgeheim hasse ich sie noch
But all that there's for the young
Aber all das ist für die Jugend
Like you're way older now, and you feel like-
Du bist jetzt viel älter und fühlst dich wie—
Coming down
Herunterkommen
Every right a liquor store
An jeder Ecke ein Schnapsladen
Strollin' through your town, only my defeat is yours
Schlendere durch deine Stadt, nur meine Niederlage gehört dir
And you're scared, 'cause it's vultures all around
Und du hast Angst, denn überall sind Geier
When you look up from the ground
Wenn du vom Boden aufschaust
You see ain't nobody there, coming down
Siehst du, da ist niemand, der herunterkommt
Stay out the way, I think you got it understood
Bleib aus dem Weg, ich glaub, du hast es verstanden
Walking through your neighborhood
Gehe durch dein Viertel
And they wish somebody would, and it's you
Und sie wünschen sich, dass jemand würde, und das bist du
You get it out the mud but see everybody is
Du holst es aus dem Dreck, aber sieh, das tut jeder
Ran out of options, they want me to slip up, I refuse
Habe keine Optionen mehr, sie wollen, dass ich versage, ich weigere mich
Everyone's a critic now, critic now
Jeder ist jetzt ein Kritiker, ein Kritiker
Everybody is, everybody is, everybody is, everybody is
Jeder tut's, jeder tut's, jeder tut's, jeder tut's
Everybody is
Jeder tut's






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.