Trapo - Grow Up - перевод текста песни на немецкий

Grow Up - Trapoперевод на немецкий




Grow Up
Erwachsen werden
Don't you know we gon' grow up
Weißt du nicht, dass wir erwachsen werden
And these lame niggas gon' hang with us, tryna roll up
Und diese Langweiler sich an uns hängen, versuchen zu dealen
So let 'em roll one and get high, get yours
Lass sie einen drehen und high werden, hol dir deins
'Cause them bills due and them rims new, but they ain't yours
Denn die Rechnungen sind fällig und die Felgen neu, doch sie gehören nicht ihnen
And it's bad times, never had time to get employed
Und es sind harte Zeiten, hatte nie Zeit, um angestellt zu sein
Get high, get yours, out the window with the pack in it
Werd high, hol dir deins, aus dem Fenster mit dem Packung drin
Got a stench on it like I pissed on it,
Hat einen Gestank, als hätte ich draufgepisst,
Take a hit and sit a nigga down
Nimm einen Zug und setz einen Kerl hin
I'ma get fried, get mine
Ich werd stoned, hol meins
'Cause it's go time, ain't no sense in moving on your time
Denn es ist Go-Time, kein Sinn, sich nach deiner Zeit zu richten
Been a CEO for like the whole time
Bin schon die ganze Zeit ein CEO
Don't go to school here, I been on campus
Ich gehe hier nicht zur Schule, ich war auf dem Campus
Where all the bitches that they label loose here? I feel like dancin'
Wo sind all die Mädchen, die sie als locker bezeichnen? Ich fühl mich wie tanzen
Bought me some liquor and I bought a new pair, had to impress 'em
Kaufte mir Alkohol und ein neues Paar, musste sie beeindrucken
This nigga watching, I might act a fool here
Dieser Typ beobachtet, ich könnte mich hier daneben benehmen
No need for panicking,
Kein Grund zur Panik,
Can't keep the peace if it's negative energy, energy
Kann den Frieden nicht halten bei negativer Energie, Energie
Don't you know we gon' grow up
Weißt du nicht, dass wir erwachsen werden
And these lame hoes gon' pour up, tryna know us
Und diese langweiligen Mädchen werden einschenken, versuchen uns kennenzulernen
And I'm too damn focused to be cool with 'em
Und ich bin viel zu fokussiert, um cool mit ihnen zu sein
Smokin' doob with 'em on a tour bus
Mit ihnen Joints auf dem Tourbus rauchen
With some new women talking 'bout they all need a new nigga
Mit neuen Frauen, die sagen, sie brauchen alle einen neuen Typen
To go shopping, fuck, and go get food with 'em
Zum Shoppen, Ficken und Essen holen mit ihnen
And I'm not the one, pardon me, I been on artistry
Und ich bin nicht der Richtige, entschuldige, ich war in der Kunst
Money grab, money run
Geld greifen, Geld rennen
Don't you know we gon' grow up
Weißt du nicht, dass wir erwachsen werden
And these lame niggas gon' hang with us, tryna roll up
Und diese Langweiler werden sich an uns hängen, versuchen zu dealen
But be careful, can't let shit confuse us, or control us
Aber sei vorsichtig, lass dich nicht verwirren oder kontrollieren
On the road with a whole roll of the shit
Unterwegs mit einer ganzen Rolle von dem Zeug
I been at home on the phone earning shit
Ich war zuhause am Telefon und habe verdient
I take that cash to the dome, ownership
Ich nehme das Geld in meinen Kopf, Eigentum
Don't you know we gon' grow up
Weißt du nicht, dass wir erwachsen werden
And these lame niggas gon' hang with us, tryna roll up
Und diese Langweiler sich an uns hängen, versuchen zu dealen
So let 'em roll one and get high, get yours
Lass sie einen drehen und high werden, hol dir deins
'Cause them bills due and them rims new, but they ain't yours
Denn die Rechnungen sind fällig und die Felgen neu, doch sie gehören nicht ihnen
And it's bad times, never had time to get employed
Und es sind harte Zeiten, hatte nie Zeit, um angestellt zu sein
Get high, get yours, out the window with the pack in it
Werd high, hol dir deins, aus dem Fenster mit dem Packung drin
Got a stench on it like I pissed on
Hat einen Gestank, als hätte ich draufgepisst
It, take a hit and sit a nigga down
Nimm einen Zug und setz einen Kerl hin
I'ma get fried, get mine
Ich werd stoned, hol meins
'Cause it's go time, ain't no sense in moving on your time
Denn es ist Go-Time, kein Sinn, sich nach deiner Zeit zu richten
Been a CEO for like the whole time
Bin schon die ganze Zeit ein CEO






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.