Trapt - Disconnected - Live - перевод текста песни на русский

Disconnected - Live - Traptперевод на русский




Disconnected - Live
Disconnected - Live (Отключен - Живое выступление)
You never listen to me,
Ты никогда меня не слушаешь,
You cannot look me in the eyes
Ты не можешь смотреть мне в глаза.
And I have struggled to see,
И я изо всех сил пытался понять,
Why it′s so easy to push me aside
Почему так легко оттолкнуть меня в сторону.
I no longer believe
Я больше не верю,
That you were ever at my side
Что ты когда-либо была на моей стороне.
How could you know what I need
Как ты могла знать, что мне нужно,
When I am the last thing on your mind?
Когда я последнее, о чем ты думаешь?
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
So disconnected, go through the motions again
Так отключен, снова прохожу через все движения.
So disconnected, everything goes over your head
Так отключен, все пролетает мимо твоих ушей.
So disconnected, you got me hanging by a thread
Так отключен, ты держишь меня на волоске.
So disconnected, when will this cycle end?
Так отключен, когда закончится этот цикл?
You don't really know me,
Ты на самом деле меня не знаешь,
I don′t think you've ever even tried
Я не думаю, что ты когда-либо пыталась.
We're on the same routine
Мы в одной рутине,
And still you never have the time
И у тебя все еще нет времени.
Who do you want me to be?
Кем ты хочешь, чтобы я был?
And do you want me in your life?
И хочешь ли ты меня в своей жизни?
I feel so incomplete,
Я чувствую себя таким неполноценным,
You left me too far behind
Ты оставила меня слишком далеко позади.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
So disconnected, go through the motions again
Так отключен, снова прохожу через все движения.
So disconnected, everything goes over your head
Так отключен, все пролетает мимо твоих ушей.
So disconnected, you got me hanging by a thread
Так отключен, ты держишь меня на волоске.
So disconnected, when will this cycle end?
Так отключен, когда закончится этот цикл?
It′s too hard to just move on, it′s easier said than done
Слишком сложно просто двигаться дальше, легче сказать, чем сделать.
It's too hard to just move on, it′s easier said than done
Слишком сложно просто двигаться дальше, легче сказать, чем сделать.
It's too hard to just move on, it′s easier said than done
Слишком сложно просто двигаться дальше, легче сказать, чем сделать.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
Too out of touch, out of touch to touch you
Слишком потерян, потерян связь, чтобы коснуться тебя.
So disconnected, go through the motions again
Так отключен, снова прохожу через все движения.
So disconnected, everything goes over your head
Так отключен, все пролетает мимо твоих ушей.
So disconnected, you got me hanging by a thread
Так отключен, ты держишь меня на волоске.
So disconnected, when will this cycle end?
Так отключен, когда закончится этот цикл?
So disconnected, go through the motions again
Так отключен, снова прохожу через все движения.
So disconnected, when will this cycle end?
Так отключен, когда закончится этот цикл?
So disconnected, so disconnected, when will this cycle end?
Так отключен, так отключен, когда закончится этот цикл?





Авторы: Christopher Maurice Brown, Simon Ormandy, Peter Kurt Charell, Aaron Brett Montgomery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.